<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0847"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 847 大乘修行菩萨行门诸经要集</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 847 大乘修行菩萨行门诸经要集</title> <author>唐 智严译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">847</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大乘修行菩萨行门诸经要集</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB15756"> <charName>CBETA CHARACTER CB15756</charName> <mapping cb:dec="998796" type="PUA">U+F3D8C</mapping> <mapping type="unicode">U+20B27</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>收</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(冰-水+丨)*又]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:44"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0935a11" ed="T"/> <lb n="0935a12" ed="T"/> <lb n="0935a13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 847</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0935a14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>大乘修行菩萨行门诸经</title>要集卷 <lb n="0935a15" ed="T"/>上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0935a16" ed="T"/> <lb n="0935a17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0935004" n="0935004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935004" n="0935004"/><anchor xml:id="beg0935004" n="0935004"/>大唐<name role="" type="person">至相寺</name>沙门释智严译<anchor xml:id="end0935004"/></byline> <lb n="0935a18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935a1801">诸经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935005" n="0935005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935005" n="0935005"/><anchor xml:id="beg0935005" n="0935005"/>要<anchor xml:id="end0935005"/>集四十二部， <lb n="0935a19" ed="T"/>凡菩萨行门总六十六条，具列如後。</p> <lb n="0935a20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935a2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0935006" n="0935006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935006" n="0935006"/>第一、出《象腋经》<note place="inline">显说三条行</note> <lb n="0935a21" ed="T"/> 解六波罗蜜行。 修行菩萨为众生故，生于 <lb n="0935a22" ed="T"/>六趣受诸快乐。 菩萨行空喩。</p> <lb n="0935a23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935a2301">第二、出《说妙法决定业障经》<note place="inline">显说三条行</note> <lb n="0935a24" ed="T"/> 教菩萨行，表善知识。退菩提因，虽谤法，法 <lb n="0935a25" ed="T"/>入耳故，当成<persName>佛</persName>道。 解二十四种大乘名号。</p> <lb n="0935a26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935a2601">第三、出《维摩诘所问经》<note place="inline">显<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935007" n="0935007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935007" n="0935007"/><anchor xml:id="beg0935007" n="0935007"/>说<anchor xml:id="end0935007"/>二条行</note> <lb n="0935a27" ed="T"/> 解<persName>佛</persName>种姓因，发起修行菩萨行。 解出家因 <lb n="0935a28" ed="T"/>缘功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935008" n="0935008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935008" n="0935008"/><anchor xml:id="beg0935008" n="0935008"/>德<anchor xml:id="end0935008"/>。</p> <lb n="0935a29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935a2901">第四、出《方廣<persName>如来</persName>智经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>说<anchor xml:id="end_1"/>二条行</note> <pb n="0935b" ed="T" xml:id="T17.0847.0935b"/> <lb n="0935b01" ed="T"/> 解非善知识不应同居，挍量声闻道行与 <lb n="0935b02" ed="T"/>修行菩萨行深浅。</p> <lb n="0935b03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b0301">第五、出《勝義谛品经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>说<anchor xml:id="end_2"/>二条行</note> <lb n="0935b04" ed="T"/> 修行菩萨起十种行愿速成<persName>佛</persName>道。解修行 <lb n="0935b05" ed="T"/>菩萨十种戒行成就六波罗蜜。</p> <lb n="0935b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b0601">第六、出《大般若波罗蜜多经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>说<anchor xml:id="end_3"/>四条行</note> <lb n="0935b07" ed="T"/> 修行菩萨初修檀波罗蜜因无散乱发起菩 <lb n="0935b08" ed="T"/>提。 解修行菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935009" n="0935009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935009" n="0935009"/><anchor xml:id="beg0935009" n="0935009"/>恐<anchor xml:id="end0935009"/>散乱菩提心故摄念 <lb n="0935b09" ed="T"/>六波罗蜜。 解释烦恼因缘。 解修行菩萨。 <lb n="0935b10" ed="T"/>初发起菩提心专持六波罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935010" n="0935010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935010" n="0935010"/><anchor xml:id="beg0935010" n="0935010"/>蜜<anchor xml:id="end0935010"/></p> <lb n="0935b11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b1101">第七、出《花严经善财童子经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>说<anchor xml:id="end_4"/>一条行</note> <lb n="0935b12" ed="T"/> 初修行菩萨发起菩提，挍量声闻道行譬喩。</p> <lb n="0935b13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b1301">第八、出《宝髻所问经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>说<anchor xml:id="end_5"/>一条行</note> <lb n="0935b14" ed="T"/> 解修行菩萨淸净持戒，行修六波罗蜜。</p> <lb n="0935b15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b1501">第九、出《演法师品经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>说<anchor xml:id="end_6"/>二条行</note> <lb n="0935b16" ed="T"/> 修行菩萨挍量声闻法教，又解于诸刹土 <lb n="0935b17" ed="T"/>修行菩萨行门。</p> <lb n="0935b18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b1801">第十、出《决定毘尼经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>说<anchor xml:id="end_7"/>二条行</note> <lb n="0935b19" ed="T"/> 解修行菩萨及声闻行人如何住持戒行。 <lb n="0935b20" ed="T"/> 解三毒轻重因。</p> <lb n="0935b21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b2101">第十一、出《遍淸净毘尼经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>说<anchor xml:id="end_8"/>二条行</note> <lb n="0935b22" ed="T"/> 挍量修行菩萨戒行、挍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935011" n="0935011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935011" n="0935011"/><anchor xml:id="beg0935011" n="0935011"/>授<anchor xml:id="end0935011"/>声闻戒行，调伏 <lb n="0935b23" ed="T"/>其心。</p> <lb n="0935b24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b2401"> 已上一十一部入上卷</p> <lb n="0935b25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935b2501">第十二、出《海慧菩萨所问经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>说<anchor xml:id="end_9"/>八条行</note> <lb n="0935b26" ed="T"/> 修行菩萨纵犯六波罗蜜，善巧方便而能成 <lb n="0935b27" ed="T"/>就不犯。 <persName>佛</persName>说般若波罗蜜深義，引喩挍量 <lb n="0935b28" ed="T"/>声闻与菩萨轻重。 修行菩萨初发菩提心 <lb n="0935b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0935012" n="0935012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935012" n="0935012"/><anchor xml:id="beg0935012" n="0935012"/>实<anchor xml:id="end0935012"/>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935013" n="0935013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935013" n="0935013"/><anchor xml:id="beg0935013" n="0935013"/>忍<anchor xml:id="end0935013"/>辱，不令邪魔退失菩提。 解忍身、 <pb n="0935c" ed="T" xml:id="T17.0847.0935c"/> <lb n="0935c01" ed="T"/>口、意三业不动，成就六波罗蜜。 解观行成 <lb n="0935c02" ed="T"/>就六波罗蜜念门。 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0935014" n="0935014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935014" n="0935014"/><anchor xml:id="beg0935014" n="0935014"/>解八种功德与烦恼和 <lb n="0935c03" ed="T"/>杂喩<anchor xml:id="end0935014"/>。 解四种善行。 解修行菩萨所修道 <lb n="0935c04" ed="T"/>行有十二种邪魔障道央俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935015" n="0935015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935015" n="0935015"/><anchor xml:id="beg0935015" n="0935015"/>馀<anchor xml:id="end0935015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0935016" n="0935016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935016" n="0935016"/><anchor xml:id="beg0935016" n="0935016"/>钩<anchor xml:id="end0935016"/>。</p> <lb n="0935c05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c0501">第十三、出《戏乐严经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>说<anchor xml:id="end_a"/>一条行</note> <lb n="0935c06" ed="T"/> 解修行菩萨善巧方便五欲因缘，然则劝令 <lb n="0935c07" ed="T"/>发起菩提因而度脱无量众生。</p> <lb n="0935c08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c0801">第十四、出《善巧方便经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>说<anchor xml:id="end_b"/>一条行</note> <lb n="0935c09" ed="T"/> 修行菩萨习学声闻行犯重障因。</p> <lb n="0935c10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c1001">第十五、出《勝积品经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>说<anchor xml:id="end_c"/>一条行</note> <lb n="0935c11" ed="T"/> 喩修行菩萨退入声闻行。</p> <lb n="0935c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c1201">第十六、出《<persName>如来</persName>藏经》<note place="inline">显说一条行</note> <lb n="0935c13" ed="T"/> 观念<persName>如来</persName>忍辱因果。</p> <lb n="0935c14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c1401">第十七、出《金光上勝毘尼经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>说<anchor xml:id="end_d"/>一条行</note> <lb n="0935c15" ed="T"/> 金光勝童女发十种行，愿放出家，心开意解。</p> <lb n="0935c16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c1601">第十八、出《降伏魔经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>说<anchor xml:id="end_e"/>一条行</note> <lb n="0935c17" ed="T"/> 魔为菩萨说二十种魔障应当自觉不取。</p> <lb n="0935c18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c1801">第十九、出《富楼那所问经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>说<anchor xml:id="end_f"/>一条行</note> <lb n="0935c19" ed="T"/> 修行菩萨为恶知识故，四种因缘退捨菩提。 <lb n="0935c20" ed="T"/>入声闻解脱</p> <lb n="0935c21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c2101">第二十、出《宝童子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935017" n="0935017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935017" n="0935017"/><anchor xml:id="beg0935017" n="0935017"/>天人<anchor xml:id="end0935017"/>所问经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>说<anchor xml:id="end_10"/>一条行</note> <lb n="0935c22" ed="T"/> 修行菩萨与声闻挍量道行⸺四种实语不妄、 <lb n="0935c23" ed="T"/>诸行无厌。</p> <lb n="0935c24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c2401">第二十一、出《宝积经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>说<anchor xml:id="end_11"/>一条行</note> <lb n="0935c25" ed="T"/> 修行菩萨与声闻挍量法行。 <lb n="0935c26" ed="T"/> 右已上一十部入中卷</p> <lb n="0935c27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0935c2701">第二十二、出《<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>所问经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>说<anchor xml:id="end_12"/>一条行</note> <lb n="0935c28" ed="T"/> 说修行菩萨有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935018" n="0935018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935018" n="0935018"/><anchor xml:id="beg0935018" n="0935018"/>四<anchor xml:id="end0935018"/>十五种魔障，若能觉悟 <lb n="0935c29" ed="T"/>兼能超度四魔。</p> <pb n="0936a" ed="T" xml:id="T17.0847.0936a"/> <lb n="0936a01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a0101">第二十三、出《<persName>如来</persName>境界经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>说<anchor xml:id="end_13"/>一条行</note> <lb n="0936a02" ed="T"/> 有诸比丘于迦葉<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0936001" n="0936001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936001" n="0936001"/><anchor xml:id="beg0936001" n="0936001"/>问法<anchor xml:id="end0936001"/>故于今不忘， <lb n="0936a03" ed="T"/>当生弥勒三会。</p> <lb n="0936a04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a0401">第二十四、出《阿阇世品经》<note place="inline">显说一条<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936002" n="0936002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936002" n="0936002"/><anchor xml:id="beg0936002" n="0936002"/>行<anchor xml:id="end0936002"/></note> <lb n="0936a05" ed="T"/> 解三乘藏菩萨因，又解上座因。</p> <lb n="0936a06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a0601">第二十五、出《離垢菩萨所问经》<note place="inline">显说一条行</note> <lb n="0936a07" ed="T"/> 空中有菩萨众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936003" n="0936003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936003" n="0936003"/><anchor xml:id="beg0936003" n="0936003"/>下<anchor xml:id="end0936003"/><persName>佛</persName>所，是等现身，是女人 <lb n="0936a08" ed="T"/>为发菩提心故转为男子。</p> <lb n="0936a09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a0901">第二十六、出《<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936004" n="0936004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936004" n="0936004"/><anchor xml:id="beg0936004" n="0936004"/>所问<anchor xml:id="end0936004"/>经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>说<anchor xml:id="end_14"/>一 <lb n="0936a10" ed="T"/>条行</note> <lb n="0936a11" ed="T"/> 修行菩萨修习二种行，获十种善根利益。</p> <lb n="0936a12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a1201">第二十七、出《光明遍照品经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>说<anchor xml:id="end_15"/>一条行</note> <lb n="0936a13" ed="T"/> 诸有比丘随<persName>佛</persName>在于誓多林中，不见<persName>如来</persName>威 <lb n="0936a14" ed="T"/>神圣德⸺喩诸菩萨福力殊勝于声闻。</p> <lb n="0936a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a1501">第二十八、出《出生菩提经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>说<anchor xml:id="end_16"/>二条行</note> <lb n="0936a16" ed="T"/> 说三种<persName>佛</persName>地，又说三乘高下因缘。</p> <lb n="0936a17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a1701">第二十九、出《宝聚经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>说<anchor xml:id="end_17"/>一条行</note> <lb n="0936a18" ed="T"/> 初发菩提心人功德多于恒河沙数<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936005" n="0936005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936005" n="0936005"/><anchor xml:id="beg0936005" n="0936005"/>罗汉<anchor xml:id="end0936005"/>， <lb n="0936a19" ed="T"/>无能及、可及。</p> <lb n="0936a20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a2001">第三十、出《那罗延品经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>说<anchor xml:id="end_18"/>一条行</note> <lb n="0936a21" ed="T"/> 说修行菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936006" n="0936006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936006" n="0936006"/><anchor xml:id="beg0936006" n="0936006"/>生<anchor xml:id="end0936006"/>于四种住地。</p> <lb n="0936a22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a2201">第三十一、出《集一切功德品经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>说<anchor xml:id="end_19"/>一条行</note> <lb n="0936a23" ed="T"/> 修行菩萨投刀请杀，愿易生死，救度众生不 <lb n="0936a24" ed="T"/>離三界。</p> <lb n="0936a25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a2501">第三十二、出《密严经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>说<anchor xml:id="end_1a"/>一条行</note> <lb n="0936a26" ed="T"/> 挍量声闻与修行菩萨行业深浅。</p> <lb n="0936a27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a2701">第三十三、出《梵刹经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>说<anchor xml:id="end_1b"/>一条行</note> <lb n="0936a28" ed="T"/> 修行菩萨每数发忍辱大行愿速进菩提。</p> <lb n="0936a29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936a2901">第三十四、出《一切诸<persName>佛</persName>所念经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>说<anchor xml:id="end_1c"/>一条行</note> <pb n="0936b" ed="T" xml:id="T17.0847.0936b"/> <lb n="0936b01" ed="T"/> 修行菩萨忍辱身、口、意，羞耻三业，不复更犯。</p> <lb n="0936b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b0201">第三十五、出《法集经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>说<anchor xml:id="end_1d"/>二条行</note> <lb n="0936b03" ed="T"/> 修行菩萨修持十种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936007" n="0936007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936007" n="0936007"/><anchor xml:id="beg0936007" n="0936007"/>戒<anchor xml:id="end0936007"/>行，复有十种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936008" n="0936008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936008" n="0936008"/><anchor xml:id="beg0936008" n="0936008"/>戒 <lb n="0936b04" ed="T"/>行<anchor xml:id="end0936008"/>。</p> <lb n="0936b05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b0501">第三十六、出《阿差耶末菩萨经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>说<anchor xml:id="end_1e"/>一条行</note> <lb n="0936b06" ed="T"/> 一切诸色行人戒力皆有尽时，唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936009" n="0936009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936009" n="0936009"/><anchor xml:id="beg0936009" n="0936009"/>修行<anchor xml:id="end0936009"/>菩 <lb n="0936b07" ed="T"/>萨戒力无尽。</p> <lb n="0936b08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b0801">第三十七、出《集会品经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>说<anchor xml:id="end_1f"/>一条行</note> <lb n="0936b09" ed="T"/> 显示三乘法教。</p> <lb n="0936b10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b1001">第三十八、出《<name role="" type="person">郁伽长者</name>所问经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>说<anchor xml:id="end_20"/>一条行</note> <lb n="0936b11" ed="T"/> 说在家菩萨应修四种行功德不出家因缘。</p> <lb n="0936b12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b1201">第三十九、出《殊勝具戒品经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>说<anchor xml:id="end_21"/>二条行</note> <lb n="0936b13" ed="T"/> 初修行菩萨初发起菩提心应共魔鬥，堪受 <lb n="0936b14" ed="T"/>无<anchor xml:id="nkr_note_add_0936b1401" n="0936b1401"/><anchor xml:id="beg0936b1401" n="0936b1401"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0936b1401"/>衣、食、床卧无障。又释<name role="" type="person">阿耨达龙王</name>以 <lb n="0936b15" ed="T"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936010" n="0936010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936010" n="0936010"/><anchor xml:id="beg0936010" n="0936010"/>太<anchor xml:id="end0936010"/>河成。</p> <lb n="0936b16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b1601">第四十、出《解深密经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>说<anchor xml:id="end_22"/>一条行</note> <lb n="0936b17" ed="T"/> 修行菩萨修六波罗蜜住地行。</p> <lb n="0936b18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b1801">第四十一、出《勝鬘经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>说<anchor xml:id="end_23"/>一条行</note> <lb n="0936b19" ed="T"/> <name role="" type="person">勝鬘夫人</name>以偈赞歎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936011" n="0936011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936011" n="0936011"/><anchor xml:id="beg0936011" n="0936011"/><persName>如来</persName><anchor xml:id="end0936011"/>，<persName>如来</persName>则现，夫人 <lb n="0936b20" ed="T"/>受十大受行愿。</p> <lb n="0936b21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b2101">第四十二、出《出生无边门经》<note place="inline">显<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>说<anchor xml:id="end_24"/>三条行</note> <lb n="0936b22" ed="T"/> 说持是经陀罗尼者，临命终时八十亿诸<persName>佛</persName> <lb n="0936b23" ed="T"/>亲来迎接。又表<persName>如来</persName>三身。又说修行菩 <lb n="0936b24" ed="T"/>萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936012" n="0936012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936012" n="0936012"/><anchor xml:id="beg0936012" n="0936012"/>修<anchor xml:id="end0936012"/>四事⸺四事无相行门⸺速成<persName>佛</persName>道。</p> <lb n="0936b25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b2501"> 右二十一部入下卷</p> <lb n="0936b26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b2601"> 若欲偏寻当条，请依此次第披捡经文。</p></cb:div> <lb n="0936b27" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="2" type="其他">第一</cb:mulu><head>第一</head> <lb n="0936b28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b2801">出《象腋经》<note place="inline">显说三条行</note></p> <lb n="0936b29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936b2901"> 解修行菩萨行六波罗蜜空行。 <pb n="0936c" ed="T" xml:id="T17.0847.0936c"/> <lb n="0936c01" ed="T"/> 菩萨生入六道救度众生故，身受快乐。 <lb n="0936c02" ed="T"/> 菩萨修行喩若虚空譬喩。</p> <lb n="0936c03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936c0301">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我有所疑， <lb n="0936c04" ed="T"/>唯愿<persName>如来</persName>为众解说。”</p><p xml:id="pT17p0936c0409" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言： <lb n="0936c05" ed="T"/>“恣汝所问，我当为汝解说其義，令汝及众欢 <lb n="0936c06" ed="T"/>喜奉行。”</p> <lb n="0936c07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936c0701">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！修行菩萨 <lb n="0936c08" ed="T"/>如何住于勝上妙法，显现一切菩萨行门，而 <lb n="0936c09" ed="T"/>能成熟无量众生，喩如满月现于一切<persName>佛</persName>刹？”</p> <lb n="0936c10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0936c1001">尔时，<persName>世尊</persName>歎<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言：“善哉，善哉。文 <lb n="0936c11" ed="T"/>殊师利！汝以少问，我今为汝廣解所疑，汝当 <lb n="0936c12" ed="T"/>谛听，善思念之。”</p><p xml:id="pT17p0936c1207" cb:place="inline">时<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言：“唯然，世 <lb n="0936c13" ed="T"/>尊！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936013" n="0936013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936013" n="0936013"/><anchor xml:id="beg0936013" n="0936013"/>授<anchor xml:id="end0936013"/>教而听。”</p><p xml:id="pT17p0936c1306" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“修行菩萨有六种相应 <lb n="0936c14" ed="T"/>法，善住于一切甚深法趣。何者为六？所谓：一 <lb n="0936c15" ed="T"/>者、若修行菩萨乐施无吝，不见悭心与身有 <lb n="0936c16" ed="T"/>异，身与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936014" n="0936014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936014" n="0936014"/><anchor xml:id="beg0936014" n="0936014"/>悭<anchor xml:id="end0936014"/>心俱无所得；二者、坚持戒行，不 <lb n="0936c17" ed="T"/>见身与非戒有异，身与非戒俱无所得；三者、 <lb n="0936c18" ed="T"/>善住忍辱守护自心，不见自身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936015" n="0936015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936015" n="0936015"/><anchor xml:id="beg0936015" n="0936015"/>与嗔恚异，身 <lb n="0936c19" ed="T"/>与<anchor xml:id="end0936015"/>嗔恚俱无所得；四者、精勤善行，不见自身 <lb n="0936c20" ed="T"/>与慢有异，身与怠慢俱无所得；五者、方便净 <lb n="0936c21" ed="T"/>住禅定三昧，不见自身離于诸行，亦不和合 <lb n="0936c22" ed="T"/>三昧定心，一切法故俱无所得；六者、正智于 <lb n="0936c23" ed="T"/>一切诸法无所得故，乃至不求涅槃、不见自 <lb n="0936c24" ed="T"/>身与众生身而为有异，于六趣中见身无异 <lb n="0936c25" ed="T"/>故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！当知修行菩萨以此六种法故， <lb n="0936c26" ed="T"/>成就一切甚深法行。</p><p xml:id="pT17p0936c2609" cb:place="inline">“复次，<name role="" type="person">文殊师利</name>！修行菩 <lb n="0936c27" ed="T"/>萨复有六种相应法行，善入一切甚深法行。 <lb n="0936c28" ed="T"/>何者为六？所谓：一者、修行菩萨若生地狱受 <lb n="0936c29" ed="T"/>天快乐；二者、若生畜牲则受人间上妙快乐； <pb n="0937a" ed="T" xml:id="T17.0847.0937a"/> <lb n="0937a01" ed="T"/>三者、若生贫家则受转轮圣王快乐；四者、若 <lb n="0937a02" ed="T"/>生六趣，各现本身端严殊勝无能过者；五者、 <lb n="0937a03" ed="T"/>善巧方便遊历十方诸<persName>佛</persName>刹土，无去、无来，安 <lb n="0937a04" ed="T"/>然不动，于一切<persName>佛</persName>刹示现其身；六者、以随类 <lb n="0937a05" ed="T"/>音演说诸法而不杂乱。<name role="" type="person">文殊师利</name>！当知修行 <lb n="0937a06" ed="T"/>菩萨以是六种法故，善得一切甚深法行。”</p> <lb n="0937a07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0937a0701">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如何修行 <lb n="0937a08" ed="T"/>菩萨生于地狱而得受天快乐？”</p><p xml:id="pT17p0937a0813" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告文殊师 <lb n="0937a09" ed="T"/>利童子言：“修行菩萨有三昧名摩诃钵头摩， <lb n="0937a10" ed="T"/>得此三昧已，为诸众生入于地狱受天快乐。 <lb n="0937a11" ed="T"/>是诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937001" n="0937001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937001" n="0937001"/><anchor xml:id="beg0937001" n="0937001"/>狱<anchor xml:id="end0937001"/>人见其菩萨受地狱苦，菩萨以福力 <lb n="0937a12" ed="T"/>故与诸罪人普为说法，度脱无量百千众生。 <lb n="0937a13" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>！当知修行菩萨生于地狱而受诸 <lb n="0937a14" ed="T"/>天快乐。”</p> <lb n="0937a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0937a1501">复次，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子白<persName>佛</persName>言：“如何修行菩萨 <lb n="0937a16" ed="T"/>生于畜牲而受人间上妙快乐？”</p><p xml:id="pT17p0937a1613" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告文殊师 <lb n="0937a17" ed="T"/>利童子言：“修行菩萨有三昧名遍寂静，得此 <lb n="0937a18" ed="T"/>三昧已，则生畜牲不失其念，仍受人间上妙 <lb n="0937a19" ed="T"/>快乐。以畜牲身故，与诸畜牲解说<persName>佛</persName>法，度脱 <lb n="0937a20" ed="T"/>无量百千众生。<name role="" type="person">文殊师利</name>！当知修行菩萨为 <lb n="0937a21" ed="T"/>众生故生于畜牲，而受上妙人间快乐。”</p> <lb n="0937a22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0937a2201"><name role="" type="person">文殊师利</name>童子复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如何修行菩 <lb n="0937a23" ed="T"/>萨生于贫里而受轮王快乐？”</p><p xml:id="pT17p0937a2312" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0937a24" ed="T"/>童子言：“修行菩萨有三昧名離缘寂静，得此 <lb n="0937a25" ed="T"/>三昧已，而生贫家与诸贫里众生说法，毁訾 <lb n="0937a26" ed="T"/>悭贪、无戒，赞扬佈施、持戒善因，度脱无量百 <lb n="0937a27" ed="T"/>千众生，身受转轮圣王快乐。”</p> <lb n="0937a28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0937a2801"><name role="" type="person">文殊师利</name>童子复白<persName>佛</persName>言：“如何修行菩萨于 <lb n="0937a29" ed="T"/>六趣中为众生故，各随其类现种种形，受诸 <pb n="0937b" ed="T" xml:id="T17.0847.0937b"/> <lb n="0937b01" ed="T"/>快乐皆得殊勝？”</p><p xml:id="pT17p0937b0107" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言：“修行 <lb n="0937b02" ed="T"/>菩萨有三昧名一切遍光明，得此三昧力故， <lb n="0937b03" ed="T"/>遍生六趣，方便示现杂类身形，受诸快乐，相 <lb n="0937b04" ed="T"/>貌殊勝。”</p> <lb n="0937b05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0937b0501"><name role="" type="person">文殊师利</name>童子复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如何修行菩 <lb n="0937b06" ed="T"/>萨善巧方便遊于一切<persName>佛</persName>刹，无去、无来，安然 <lb n="0937b07" ed="T"/>不动，如水中月现于一切<persName>佛</persName>刹？”</p><p xml:id="pT17p0937b0713" cb:place="inline">尔时，<persName>佛</persName>告文 <lb n="0937b08" ed="T"/>殊师利童子言：“修行菩萨有三昧名摄一切 <lb n="0937b09" ed="T"/>语言，得此三昧力故，分身现于十方诸<persName>佛</persName>刹 <lb n="0937b10" ed="T"/>土而无去、无来，安然不动，现于<persName>佛</persName>刹见诸如 <lb n="0937b11" ed="T"/>来皆闻法要。如是，修行菩萨善巧方便遍历 <lb n="0937b12" ed="T"/>一切诸<persName>佛</persName>刹土，无去、无来，安然不动，如水中 <lb n="0937b13" ed="T"/>月现诸<persName>佛</persName>刹。”</p> <lb n="0937b14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0937b1401"><name role="" type="person">文殊师利</name>童子复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如何修行菩 <lb n="0937b15" ed="T"/>萨于一切异类众生随其类音而为说法，是 <lb n="0937b16" ed="T"/>诸言音而无杂乱？”</p><p xml:id="pT17p0937b1608" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言：“修 <lb n="0937b17" ed="T"/>行菩萨有陀罗尼名阿难哆伐多，得此陀罗 <lb n="0937b18" ed="T"/>尼已，修行菩萨则能了知无量无边众生心， <lb n="0937b19" ed="T"/>各解其言语而无杂乱。”</p><p xml:id="pT17p0937b1910" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>童子 <lb n="0937b20" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！修行菩萨善巧方便甚难了知。 <lb n="0937b21" ed="T"/><persName>世尊</persName>！修行菩萨求于甚深法者，亲近何等法 <lb n="0937b22" ed="T"/>行可知可识？”</p><p xml:id="pT17p0937b2206" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言：“若有修 <lb n="0937b23" ed="T"/>行菩萨乐知是法義者，喩若虚空为对。”</p><p xml:id="pT17p0937b2316" cb:place="inline">文殊 <lb n="0937b24" ed="T"/>师利童子言：“如何虚空为对？”</p><p xml:id="pT17p0937b2412" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“譬如虚空， <lb n="0937b25" ed="T"/>无贪、嗔、痴。<name role="" type="person">文殊师利</name>！当知色等诸法亦复如 <lb n="0937b26" ed="T"/>是，无贪、嗔、痴，不异涅槃相故。</p><p xml:id="pT17p0937b2612" cb:place="inline">“复次，譬如虚空， <lb n="0937b27" ed="T"/>佈施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧皆无和合，为无 <lb n="0937b28" ed="T"/>相故。一切色等诸法亦复如是，无所相应；施、 <lb n="0937b29" ed="T"/>戒、忍、进、定、慧不异涅槃相故，涅槃亦无和合。</p> <pb n="0937c" ed="T" xml:id="T17.0847.0937c"/> <lb n="0937c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0937c0101">“复次，譬如虚空，无弃、无别。<name role="" type="person">文殊师利</name>！当知色 <lb n="0937c02" ed="T"/>等诸法亦复如是，无弃、无别；涅槃亦尔，无弃、 <lb n="0937c03" ed="T"/>无别。</p><p xml:id="pT17p0937c0303" cb:place="inline">“复次，譬如虚空，无知、无习。<name role="" type="person">文殊师利</name>！当 <lb n="0937c04" ed="T"/>知一切色等亦复如是，无知、无习；涅槃亦尔， <lb n="0937c05" ed="T"/>无知、无习。</p><p xml:id="pT17p0937c0505" cb:place="inline">“复次，譬如虚空，无明、无暗；色等诸 <lb n="0937c06" ed="T"/>法亦复如是，无明、无暗；涅槃亦尔，无明、无暗。</p> <lb n="0937c07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0937c0701">“复次，譬如虚空，于一切处无所执得；当知色 <lb n="0937c08" ed="T"/>等诸法亦复如是，不可执得；涅槃亦尔，无所 <lb n="0937c09" ed="T"/>执故。</p><p xml:id="pT17p0937c0903" cb:place="inline">“复次，譬如虚空，无道所得、无非道所得； <lb n="0937c10" ed="T"/>色等诸法亦复如是，无道所得、无非道所得； <lb n="0937c11" ed="T"/>涅槃亦尔，无道、无非道故。</p><p xml:id="pT17p0937c1111" cb:place="inline">“复次，譬如虚空，不 <lb n="0937c12" ed="T"/>学声闻解脱、缘觉解脱、大乘解脱；色等诸法 <lb n="0937c13" ed="T"/>亦复如是，一切乘处无所学故；涅槃亦尔，无 <lb n="0937c14" ed="T"/>所学故。</p><p xml:id="pT17p0937c1404" cb:place="inline">“复次，譬如虚空，无攀、无受；色等诸法 <lb n="0937c15" ed="T"/>亦复如是，无攀、无受；涅槃亦尔，无攀、无受。</p><p xml:id="pT17p0937c1517" cb:place="inline">“复 <lb n="0937c16" ed="T"/>次，譬如虚空，不取、不捨；色等诸法亦复如是， <lb n="0937c17" ed="T"/>不取、不捨；涅槃亦尔，不取、不捨。</p><p xml:id="pT17p0937c1713" cb:place="inline">“复次，譬如虚 <lb n="0937c18" ed="T"/>空，无有体性、无有浊乱，是以一切众生于涅 <lb n="0937c19" ed="T"/>槃体性皆无浊乱；涅槃亦尔，无浊、无乱。</p><p xml:id="pT17p0937c1916" cb:place="inline">“复次， <lb n="0937c20" ed="T"/>譬如虚空，于一切处无著、无动。<name role="" type="person">文殊师利</name>！当 <lb n="0937c21" ed="T"/>知修行菩萨亦复如是，当知一切众生于一 <lb n="0937c22" ed="T"/>切法无所著故；涅槃亦尔，无有所著。若能如 <lb n="0937c23" ed="T"/>是悟达正智，当知执想诸法则是涅槃，知无 <lb n="0937c24" ed="T"/>常故。</p><p xml:id="pT17p0937c2403" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法既无实相，若愿见 <lb n="0937c25" ed="T"/><persName>佛</persName>身者不应如是，若非所见则达正位，达正 <lb n="0937c26" ed="T"/>位者于中执相。如是行施，非大福田、亦非利 <lb n="0937c27" ed="T"/>他；如是施者，不获多福、无所利益。若有所施 <lb n="0937c28" ed="T"/>不求获多福利者，是名世间乞士，于中所施 <lb n="0937c29" ed="T"/>福利无價；既获无價福利，则得自无所得福 <pb n="0938a" ed="T" xml:id="T17.0847.0938a"/> <lb n="0938a01" ed="T"/>智成就；既获自无所得福智成就已，则能速 <lb n="0938a02" ed="T"/>得无生法忍。”</p></cb:div> <lb n="0938a03" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="3" type="其他">第二</cb:mulu><head>第二</head> <lb n="0938a04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938a0401">出《说妙法决定业障经》<note place="inline">显说三条行</note></p> <lb n="0938a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938a0501"> 解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938001" n="0938001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938001" n="0938001"/><anchor xml:id="beg0938001" n="0938001"/>善<anchor xml:id="end0938001"/>知识不退菩提。 <lb n="0938a06" ed="T"/> 解邪魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938002" n="0938002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938002" n="0938002"/><anchor xml:id="beg0938002" n="0938002"/>故、闻法故<anchor xml:id="end0938002"/>、闻法诽谤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938003" n="0938003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938003" n="0938003"/><anchor xml:id="beg0938003" n="0938003"/>已<anchor xml:id="end0938003"/>闻法故，後当 <lb n="0938a07" ed="T"/>成<persName>佛</persName>。 <lb n="0938a08" ed="T"/> 解二十四种大乘名号。</p> <lb n="0938a09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938a0901">如是我闻：</p><p xml:id="pT17p0938a0905" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在法界藏殿诸<persName>佛</persName>所会无 <lb n="0938a10" ed="T"/>边道场，与大比丘众、菩萨摩诃萨俱。时此道 <lb n="0938a11" ed="T"/>场有一夫人，名曰功德莊严开敷花，合掌向 <lb n="0938a12" ed="T"/><persName>佛</persName>，退坐一面。</p> <lb n="0938a13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938a1301">尔时，夫人白<persName>佛</persName>言：“若有初修行菩萨，何等之 <lb n="0938a14" ed="T"/>人非善知识，不应共住？”</p><p xml:id="pT17p0938a1410" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告夫人：“若三界中， <lb n="0938a15" ed="T"/>梵释四王、沙门、婆罗门，皆与修行菩萨为善 <lb n="0938a16" ed="T"/>知识，唯除声闻非善知识，恐声闻退修行菩 <lb n="0938a17" ed="T"/>萨大乘道行。何以故？声闻、缘觉为己利故，劝 <lb n="0938a18" ed="T"/>引初修行菩萨迴入小乘，是以声闻乘人非 <lb n="0938a19" ed="T"/>善知识。</p><p xml:id="pT17p0938a1904" cb:place="inline">“夫人当知：初修行菩萨不应与声闻 <lb n="0938a20" ed="T"/>比丘同居房舍、不同坐床、不同行路。若初修 <lb n="0938a21" ed="T"/>行菩萨智慧弥廣、无二分别、悟大乘法，而为 <lb n="0938a22" ed="T"/>方便劝引声闻令入大乘，方许同住。若声闻 <lb n="0938a23" ed="T"/>比丘福智狭劣，则修行菩萨不应为说甚深 <lb n="0938a24" ed="T"/>大乘，恐其诽谤。复次，修行菩萨不应数览小 <lb n="0938a25" ed="T"/>乘经论。何以故？为障<persName>佛</persName>道故。</p><p xml:id="pT17p0938a2512" cb:place="inline">“夫人当知：修行 <lb n="0938a26" ed="T"/>菩萨寧捨身命，不弃菩提而入声闻求罗汉 <lb n="0938a27" ed="T"/>道。菩萨劝请一切众生已，尔时若捨菩提之 <lb n="0938a28" ed="T"/>心，别起异道入于声闻、罗汉道果⸺因恼乱故⸺ <lb n="0938a29" ed="T"/>菩萨而退菩提，二人俱堕<name role="" type="person">无间地狱</name>。”</p><p xml:id="pT17p0938a2915" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告夫 <pb n="0938b" ed="T" xml:id="T17.0847.0938b"/> <lb n="0938b01" ed="T"/>人：“修行菩萨寧犯杀等五种大罪，不学须陀 <lb n="0938b02" ed="T"/>洹果、不退菩提修行。菩萨寧于一劫、百劫，乃 <lb n="0938b03" ed="T"/>至千劫受地狱苦，不学斯陀含果、不退菩提 <lb n="0938b04" ed="T"/>修行。菩萨寧堕畜牲，不学阿那含果、不退菩 <lb n="0938b05" ed="T"/>提修行。菩萨寧杀害众生堕于地狱，不修阿 <lb n="0938b06" ed="T"/>罗汉果、不退菩提。罗汉独证、私入涅槃，譬如 <lb n="0938b07" ed="T"/>小贼密入他舍。修行菩萨菩提心故摄诸众 <lb n="0938b08" ed="T"/>生，寧同火坑，不住声闻寂灭涅槃、不退菩提。 <lb n="0938b09" ed="T"/>以是義故，为摄众生令入<persName>佛</persName>道故，如是修行 <lb n="0938b10" ed="T"/>菩萨一切世间天、人、阿修罗之所尊重，堪任 <lb n="0938b11" ed="T"/>供养，超越声闻，则邪魔眷属无能扰恼。”</p> <lb n="0938b12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938b1201">尔时，夫人白<persName>佛</persName>言：“何者邪魔眷属？”</p><p xml:id="pT17p0938b1214" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告夫人： <lb n="0938b13" ed="T"/>“敷演大乘经典之处，若有众生闻说大乘心 <lb n="0938b14" ed="T"/>不乐闻、调弄诽谤，当知则是邪魔眷属。诽谤 <lb n="0938b15" ed="T"/>大乘经典心故，死堕阿鼻，受苦无量；复生饿 <lb n="0938b16" ed="T"/>鬼，食火、屎、尿；无量劫中受苦毕已，後生人中， <lb n="0938b17" ed="T"/>盲、聋、瘖、哑、病、癞、不具；此等众生命终之後，经 <lb n="0938b18" ed="T"/>无量生方得値遇<persName>如来</persName>，亲承供养于诸<persName>佛</persName>所， <lb n="0938b19" ed="T"/>还复得闻大乘经典，纯一无杂。</p><p xml:id="pT17p0938b1913" cb:place="inline">“尔时，<persName>如来</persName>于 <lb n="0938b20" ed="T"/>诸毛孔普出言音，一一毛孔出无量亿百千 <lb n="0938b21" ed="T"/>法光，复生无量法音偈赞。时此会中若有声 <lb n="0938b22" ed="T"/>闻，则闻声闻乘法；若有缘觉乘人，则闻缘觉 <lb n="0938b23" ed="T"/>乘法；若有大乘行人，则闻大乘妙法；鸟兽之 <lb n="0938b24" ed="T"/>类各随其音而闻<persName>佛</persName>法。于此会中，所有众 <lb n="0938b25" ed="T"/>生过去未曾耳闻<persName>佛</persName>法，皆见<persName>如来</persName>默然不语。 <lb n="0938b26" ed="T"/>其馀众生，过去曾谤大乘经故，虽于多劫堕 <lb n="0938b27" ed="T"/>在地狱、饿鬼受苦，由谤法时大乘入耳，是故 <lb n="0938b28" ed="T"/><persName>佛</persName>所亲闻大乘，心生欢喜而发无上菩提之 <lb n="0938b29" ed="T"/>心，究竟成就阿耨多罗三藐三菩提。”</p> <pb n="0938c" ed="T" xml:id="T17.0847.0938c"/> <lb n="0938c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938c0101">尔时，夫人白<persName>佛</persName>言：“所说大乘，何故名为大乘？ <lb n="0938c02" ed="T"/>何故说为大乘？”</p><p xml:id="pT17p0938c0207" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告夫人：“善哉，善哉。夫人深 <lb n="0938c03" ed="T"/>乐大乘。以是義故，善思念之，当为汝说大乘 <lb n="0938c04" ed="T"/>名号。所谓：一者、令人深乐，是名大乘。二者、不 <lb n="0938c05" ed="T"/>动，是名大乘。三者、无过，是名大乘。四者、无量， <lb n="0938c06" ed="T"/>是名大乘。五者、如四大海，是名大乘。六者、金 <lb n="0938c07" ed="T"/>翅及紧那罗、摩睺罗伽杂类所敬，是名大乘。 <lb n="0938c08" ed="T"/>七者、乾闼所赞，是名大乘。八者、诸天恭敬，是 <lb n="0938c09" ed="T"/>名大乘。九者、梵天皈依，是名大乘。十者、天帝 <lb n="0938c10" ed="T"/>所敬，是名大乘。十一者、四王所摄，是名大乘。 <lb n="0938c11" ed="T"/>十二者、龙王供养，是名大乘。十三者、菩萨奉 <lb n="0938c12" ed="T"/>持，是名大乘。十四者、成就<persName>佛</persName>性，是名大乘。十 <lb n="0938c13" ed="T"/>五者、贤圣皈依，是名大乘。十六者、一切普堪 <lb n="0938c14" ed="T"/>所受，是名大乘。十七者、如药树王，是名大乘。 <lb n="0938c15" ed="T"/>十八者、断诸烦恼，是名大乘。十九者、能转法 <lb n="0938c16" ed="T"/>轮，是名大乘。二十者、无言、无说，是名大乘。二 <lb n="0938c17" ed="T"/>十一者、如虚空相，是名大乘。二十二者、三宝 <lb n="0938c18" ed="T"/>种姓无断，是名大乘。二十三者、钝根众生不 <lb n="0938c19" ed="T"/>信，是名大乘。二十四者、超过一切，是名大乘。”</p> <lb n="0938c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938c2001">尔时，<persName>佛</persName>说大乘威力名号之时，此三千大千 <lb n="0938c21" ed="T"/>世界六种震动，百千乐器不鼓自鸣，则于空 <lb n="0938c22" ed="T"/>中诸天雨花无量，百千天子皆发无上菩提 <lb n="0938c23" ed="T"/>之心，无量百千声闻皆发阿耨多罗三藐三 <lb n="0938c24" ed="T"/>菩提心，复有初戒菩萨未悟法者皆已悟解。</p> <lb n="0938c25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938c2501">尔时，阿难白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此法何名？如何奉持？”</p> <lb n="0938c26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0938c2601"><persName>佛</persName>言：“是经名为‘大乘巨拏勝斯’受持，又名‘说 <lb n="0938c27" ed="T"/>妙法决定业障’受持。”</p><p xml:id="pT17p0938c2709" cb:place="inline"><persName>如来</persName>说此经已，阿难及 <lb n="0938c28" ed="T"/>功德莊严开敷花夫人，及诸天龙八部，皆大 <lb n="0938c29" ed="T"/>欢喜，持受奉行。</p></cb:div> <pb n="0939a" ed="T" xml:id="T17.0847.0939a"/> <lb n="0939a01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="4" type="其他">第三</cb:mulu><head>第三</head> <lb n="0939a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939a0201">出《维摩诘所问经》<note place="inline">显说二条行</note></p> <lb n="0939a03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939a0301"> 解<persName>佛</persName>种姓因缘发起菩提。 <lb n="0939a04" ed="T"/> 解出家因缘功德。</p> <lb n="0939a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939a0501">尔时，维摩诘长者白<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨言：“汝善 <lb n="0939a06" ed="T"/>明解<persName>如来</persName>种姓。于意云何？何等为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939001" n="0939001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939001" n="0939001"/><anchor xml:id="beg0939001" n="0939001"/>种<anchor xml:id="end0939001"/>？”</p><p xml:id="pT17p0939a0615" cb:place="inline">文殊 <lb n="0939a07" ed="T"/>答言：“善男子！是诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939002" n="0939002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939002" n="0939002"/><anchor xml:id="beg0939002" n="0939002"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0939002"/>性，五阴种姓、无明生 <lb n="0939a08" ed="T"/>死种姓、贪嗔痴种姓、四倒妄想种姓、五盖种 <lb n="0939a09" ed="T"/>性、六入种姓、七识烦恼种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939003" n="0939003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939003" n="0939003"/><anchor xml:id="beg0939003" n="0939003"/>性<anchor xml:id="end0939003"/>、九恼灭壞身 <lb n="0939a10" ed="T"/>心种姓、十恶不善种姓，善男子！略要言之，六 <lb n="0939a11" ed="T"/>十二见及一切烦恼皆是<persName>如来</persName>种姓。”</p><p xml:id="pT17p0939a1115" cb:place="inline">时维摩 <lb n="0939a12" ed="T"/>诘问言：“汝何義故云一切烦恼是<persName>佛</persName>种姓？”</p><p xml:id="pT17p0939a1217" cb:place="inline">文 <lb n="0939a13" ed="T"/>殊师利答言：“善男子！若执见无为已住定灭， <lb n="0939a14" ed="T"/>是人不应发得阿耨多罗三藐三菩提。若菩 <lb n="0939a15" ed="T"/>萨住于烦恼住地，见正位实相，是人堪任发 <lb n="0939a16" ed="T"/>得菩提。譬如陆地不生莲花，靑淤泥中而生 <lb n="0939a17" ed="T"/>莲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939004" n="0939004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939004" n="0939004"/><anchor xml:id="beg0939004" n="0939004"/>种<anchor xml:id="end0939004"/>。善男子！亦复如是，若声闻、缘觉住于 <lb n="0939a18" ed="T"/>无为灭定，<persName>佛</persName>种花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939005" n="0939005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939005" n="0939005"/><anchor xml:id="beg0939005" n="0939005"/>芽<anchor xml:id="end0939005"/>无复更生；烦恼淤泥池 <lb n="0939a19" ed="T"/>中能发菩提，因烦恼故，<persName>佛</persName>种芽生。</p><p xml:id="pT17p0939a1914" cb:place="inline">“善男子！譬 <lb n="0939a20" ed="T"/>如空中种子不生，粪壤之地乃能茂盛。善男 <lb n="0939a21" ed="T"/>子！亦复如是，不应无为灭定而生菩提；若起 <lb n="0939a22" ed="T"/>我所、非我所心等于须弥，仍堪发生菩提，而 <lb n="0939a23" ed="T"/>生<persName>佛</persName>种无量智慧。</p><p xml:id="pT17p0939a2308" cb:place="inline">“善男子！譬如不入四大海 <lb n="0939a24" ed="T"/>水，无由取得无價宝珠。善男子！亦复如是，若 <lb n="0939a25" ed="T"/>不入烦恼大海，无由取得<persName>佛</persName>性宝珠，当知菩 <lb n="0939a26" ed="T"/>提种姓本从烦恼中来。”</p> <lb n="0939a27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939a2701">尔时，长老<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>歎<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨言：“诚 <lb n="0939a28" ed="T"/>如所说，真实不虚，如是<persName>佛</persName>种皆是烦恼种姓。 <lb n="0939a29" ed="T"/>何以故？我等声闻无复堪任发生菩提，我等 <pb n="0939b" ed="T" xml:id="T17.0847.0939b"/> <lb n="0939b01" ed="T"/>为烧灭三界烦恼种子。我等寧以无间五逆， <lb n="0939b02" ed="T"/>不应断解世间烦恼。何以故？若人已造五逆 <lb n="0939b03" ed="T"/>恶罪，受毕究竟还复发生菩提之心，亲闻<persName>佛</persName> <lb n="0939b04" ed="T"/>法、显现<persName>佛</persName>事。若阿罗汉烦恼已尽，无复後有， <lb n="0939b05" ed="T"/>无能发得阿耨多罗三藐三菩提。譬如有人 <lb n="0939b06" ed="T"/>五根总壞，是人识心不堪更起。罗汉亦尔，烦 <lb n="0939b07" ed="T"/>恼总壞，诸结已除，既无力故，不堪扶持无上 <lb n="0939b08" ed="T"/>菩提。以是義故，凡夫亲近于<persName>佛</persName>，声闻、辟支远 <lb n="0939b09" ed="T"/>離菩提。何以故？凡夫数闻三宝威力、无量种 <lb n="0939b10" ed="T"/>性则发菩提，不断阿耨多罗三藐三菩提心； <lb n="0939b11" ed="T"/>若声闻、缘觉，虽曾闻说<persName>如来</persName>圣德，十力、无畏、 <lb n="0939b12" ed="T"/>十八不共，亦不堪任发得菩提。”</p> <lb n="0939b13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939b1301"><persName>佛</persName>告罗睺罗：“汝诣维摩诘问疾。”</p><p xml:id="pT17p0939b1313" cb:place="inline">罗睺罗白<persName>佛</persName> <lb n="0939b14" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！我不堪任诣彼问疾。所以者何？我念 <lb n="0939b15" ed="T"/>昔时鞞舍離城有诸族姓子来诣我所，稽首 <lb n="0939b16" ed="T"/>作礼而问我言：‘唯，罗睺罗！汝<persName>佛</persName>之子，捨转轮 <lb n="0939b17" ed="T"/>王位，出家为道。其出家者有何等利？’时我与 <lb n="0939b18" ed="T"/>诸族姓如法为说出家功德因缘。说此法时， <lb n="0939b19" ed="T"/>维摩诘而来我所，稽首我足而谓我言：‘唯，罗 <lb n="0939b20" ed="T"/>睺罗！汝今所说出家功德不应如是。所以者 <lb n="0939b21" ed="T"/>何？夫出家者，无利、无功德，是为出家。有为法 <lb n="0939b22" ed="T"/>者，可说有利、有功德。夫出家者无为法故，无 <lb n="0939b23" ed="T"/>为法者，无利、无功德，远離一切诸行处，于涅 <lb n="0939b24" ed="T"/>槃智趣所受圣所行处降伏众魔，度五道、净 <lb n="0939b25" ed="T"/>五眼、定五根，施无畏，不恼于他、不染杂恶，摧 <lb n="0939b26" ed="T"/>诸外道，超越假名，出離犯戒淤泥池中，我所 <lb n="0939b27" ed="T"/>无著，无我所、无所受、亦无扰乱，调伏身心，摄 <lb n="0939b28" ed="T"/>护他众，随禅定離外过，一切处而无所取。若 <lb n="0939b29" ed="T"/>能如是出家，名为善出。汝等于正法中宜共 <pb n="0939c" ed="T" xml:id="T17.0847.0939c"/> <lb n="0939c01" ed="T"/>出家，善学律仪、诸<persName>佛</persName>法教。所以者何？人身难 <lb n="0939c02" ed="T"/>得，<persName>佛</persName>世难逢，无上菩提甚难发起。’</p><p xml:id="pT17p0939c0214" cb:place="inline">“尔时，此等 <lb n="0939c03" ed="T"/>诸子白维摩诘言：‘我等闻<persName>佛</persName>所说：“若父母不 <lb n="0939c04" ed="T"/>听，不得出家。”’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939006" n="0939006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939006" n="0939006"/><anchor xml:id="beg0939006" n="0939006"/>尔<anchor xml:id="end0939006"/>时，维摩诘长者告诸童子言： <lb n="0939c05" ed="T"/>‘汝等但发阿耨多罗三藐三菩提心，常修梵 <lb n="0939c06" ed="T"/>行，是则出家功德。’</p> <lb n="0939c07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939c0701">“尔时，此三十二族姓子皆发阿耨多罗三藐 <lb n="0939c08" ed="T"/>三菩提心故，我无言可答。以是義故，我不堪 <lb n="0939c09" ed="T"/>任诣彼问疾。”</p></cb:div> <lb n="0939c10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="5" type="其他">第四</cb:mulu><head>第四</head> <lb n="0939c11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939c1101">出《方廣<persName>如来</persName>智经》<note place="inline">显说二条行</note></p> <lb n="0939c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939c1201"> 解善、恶知识，菩萨不应声闻同居。 <lb n="0939c13" ed="T"/> 解修行菩萨与声闻挍量道行深浅。</p> <lb n="0939c14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0939c1401">尔时，<persName>佛</persName>告<name role="" type="person">摩诃目犍连</name>：“善男子当知：善知识 <lb n="0939c15" ed="T"/>故教道诸法，菩萨而成阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0939c16" ed="T"/>提，是以初修行菩萨不应学声闻、缘觉小乘 <lb n="0939c17" ed="T"/>教道。何以故？一切破戒、邪行之人是菩萨善 <lb n="0939c18" ed="T"/>知识，若声闻、缘觉⸺障<persName>佛</persName>道故⸺则非善知识。何 <lb n="0939c19" ed="T"/>以故？犯戒之人不堪破于菩萨正行，是犯戒 <lb n="0939c20" ed="T"/>邪行之人法无力故，不能障于菩萨<persName>佛</persName>道；若 <lb n="0939c21" ed="T"/>声闻、缘觉，以世谛无我、复无烦恼，以是智故 <lb n="0939c22" ed="T"/>能令初学菩萨入于声闻教道，当知声闻非 <lb n="0939c23" ed="T"/>是菩萨善知识也。</p><p xml:id="pT17p0939c2308" cb:place="inline">“修行菩萨寧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939007" n="0939007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939007" n="0939007"/><anchor xml:id="beg0939007" n="0939007"/>与<anchor xml:id="end0939007"/>破戒、邪行 <lb n="0939c24" ed="T"/>交通，不与声闻、缘觉乘人受法。何以故？犯戒、 <lb n="0939c25" ed="T"/>邪行，虽共交通，身相远離；若声闻人，行、坐不 <lb n="0939c26" ed="T"/>離，譬如家贼不離其侧。以是義故，菩萨不应 <lb n="0939c27" ed="T"/>与声闻人习学交往。</p><p xml:id="pT17p0939c2709" cb:place="inline">“譬如野豻不堪狮子同 <lb n="0939c28" ed="T"/>居，当知声闻与其菩萨亦复如是。何以故？声 <lb n="0939c29" ed="T"/>闻修学唯利己故；若修行菩萨专求<persName>佛</persName>道，度 <pb n="0940a" ed="T" xml:id="T17.0847.0940a"/> <lb n="0940a01" ed="T"/>脱众生。声闻唯见一身趣路；若菩萨善行正 <lb n="0940a02" ed="T"/>路，导引众生。声闻唯净己心；若菩萨能净己 <lb n="0940a03" ed="T"/>心，亦净众生。声闻唯自除烦恼；若菩萨自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940001" n="0940001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940001" n="0940001"/><anchor xml:id="beg0940001" n="0940001"/>除<anchor xml:id="end0940001"/> <lb n="0940a04" ed="T"/>烦恼，亦能除灭众生烦恼。声闻入邪疾路，独 <lb n="0940a05" ed="T"/>避世间；菩萨自入正路，导引众生。声闻唯除 <lb n="0940a06" ed="T"/>习气、烦恼；菩萨成<persName>等正觉</persName>，习气都灭、烦恼悉 <lb n="0940a07" ed="T"/>除。声闻异道入于涅槃；菩萨自证正道无馀 <lb n="0940a08" ed="T"/>涅槃。声闻入于寂灭涅槃，其法亦灭；若菩萨 <lb n="0940a09" ed="T"/>成<persName>等正觉</persName>已入无馀涅槃，法仍不灭，十力、无 <lb n="0940a10" ed="T"/>畏、十八不共、四圣谛、三十二相、八十种好，无量 <lb n="0940a11" ed="T"/><persName>佛</persName>事神通不灭。当知声闻及辟支<persName>佛</persName>皆无是 <lb n="0940a12" ed="T"/>德。”</p></cb:div> <lb n="0940a13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="6" type="其他">第五</cb:mulu><head>第五</head> <lb n="0940a14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940a1401">出《勝義谛品经》<note place="inline">显说二条行</note></p> <lb n="0940a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940a1501"> 修行菩萨起十种行愿速成<persName>佛</persName>道。 <lb n="0940a16" ed="T"/> 解修行菩萨十种戒行成就六波罗蜜。</p> <lb n="0940a17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940a1701">尔时，普贤菩萨语普智菩萨言：“<persName>佛</persName>子！修行菩 <lb n="0940a18" ed="T"/>萨为求阿耨多罗三藐三菩提故，应起十种 <lb n="0940a19" ed="T"/>行愿。何者为十？所谓：一者、愿度一切众生；二 <lb n="0940a20" ed="T"/>者、令其远離一切烦恼；三者、除灭相续习气； <lb n="0940a21" ed="T"/>四者、于一切<persName>佛</persName>法无所疑惑；五者、除救众生 <lb n="0940a22" ed="T"/>一切苦聚；六者、愿救众生三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940002" n="0940002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940002" n="0940002"/><anchor xml:id="beg0940002" n="0940002"/>涂<anchor xml:id="end0940002"/>八难；七者、归 <lb n="0940a23" ed="T"/>依亲侍一切诸<persName>佛</persName>；八者、愿学菩萨一切戒行； <lb n="0940a24" ed="T"/>九者、陞于空中示现毛端无量<persName>佛</persName>事；十者、以 <lb n="0940a25" ed="T"/>大法鼓击动一切<persName>佛</persName>刹，众生闻者随機速入 <lb n="0940a26" ed="T"/>无馀涅槃。当知初学菩萨如是修行，若住此 <lb n="0940a27" ed="T"/>地不久而起<persName>如来</persName>行愿。</p> <lb n="0940a28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940a2801">“复次，<persName>佛</persName>子！修行菩萨复有十种戒行。何者为 <lb n="0940a29" ed="T"/>十？所谓：一者、究竟不退菩提是其戒行；二者、 <pb n="0940b" ed="T" xml:id="T17.0847.0940b"/> <lb n="0940b01" ed="T"/>远離声闻、辟支<persName>佛</persName>地；三者、常为一切众生身、 <lb n="0940b02" ed="T"/>心利故；四者、令一切众生住于<persName>佛</persName>行；五者、受 <lb n="0940b03" ed="T"/>持菩萨戒行勿令缺犯；六者、开悟一切诸法； <lb n="0940b04" ed="T"/>七者、所修功德迴施十方，愿成<persName>佛</persName>道；八者、不 <lb n="0940b05" ed="T"/>应分别<persName>如来</persName>法体；九者、一切世法无所贪著； <lb n="0940b06" ed="T"/>十者、防护六根，勿令染著。<persName>佛</persName>子！是修行菩萨 <lb n="0940b07" ed="T"/>十种戒行，若菩萨能住此地，不久圆满戒行 <lb n="0940b08" ed="T"/>六波罗蜜，成就无上菩提。</p> <lb n="0940b09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940b0901">“复次，修行菩萨复有十种退道迷路应当远 <lb n="0940b10" ed="T"/>離，每自察心。何者为十？所谓：一者、不敬师僧、 <lb n="0940b11" ed="T"/>和尙及善知识，是其迷路；二者、怖畏世苦，是 <lb n="0940b12" ed="T"/>其迷路；三者、所修戒行忽生悔心，是其迷路； <lb n="0940b13" ed="T"/>四者、不乐住于诸<persName>佛</persName>刹土，是其迷路；五者、不 <lb n="0940b14" ed="T"/>乐三摩钵低，是其迷路；六者、修少分功德便 <lb n="0940b15" ed="T"/>以为足，是其迷路；七者、诽谤大乘，是其迷路； <lb n="0940b16" ed="T"/>八者、远離菩萨戒行，是其迷路；九者、乐阿罗 <lb n="0940b17" ed="T"/>汉、辟支<persName>佛</persName>道，是其迷路；十者、若见修行菩萨 <lb n="0940b18" ed="T"/>心生憎嫉，是其迷路。<persName>佛</persName>子！如是十种菩萨迷 <lb n="0940b19" ed="T"/>路能远離，不久当入解脱法门。</p> <lb n="0940b20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940b2001">“复次，修行菩萨应有十种行愿。何者为十？所 <lb n="0940b21" ed="T"/>谓：一者、愿我为诸众生尽未来劫住于世间， <lb n="0940b22" ed="T"/>如是愿者是普善愿；二者、愿我最後亲侍供 <lb n="0940b23" ed="T"/>养一切诸<persName>佛</persName>，如是愿者是普善愿；三者、愿我 <lb n="0940b24" ed="T"/>令一切众生住于普贤菩萨行愿，如是愿者 <lb n="0940b25" ed="T"/>是普善愿；四者、愿我积集一切戒行功德，如 <lb n="0940b26" ed="T"/>是愿者是普善愿；五者、愿我普修六波罗蜜， <lb n="0940b27" ed="T"/>如是愿者是普善愿；六者、愿我满足菩提戒 <lb n="0940b28" ed="T"/>行，如是愿者是普善愿；七者、愿我莊严净一 <lb n="0940b29" ed="T"/>切<persName>佛</persName>刹，如是愿者是普善愿；八者、愿我生于 <pb n="0940c" ed="T" xml:id="T17.0847.0940c"/> <lb n="0940c01" ed="T"/>十方<persName>佛</persName>刹，如是愿者是普善愿；九者、愿我深 <lb n="0940c02" ed="T"/>求一切<persName>佛</persName>法，善自开解，如是愿者是普善愿； <lb n="0940c03" ed="T"/>十者、于诸<persName>佛</persName>刹成<persName>等正觉</persName>，如是愿者是普善 <lb n="0940c04" ed="T"/>愿。<persName>佛</persName>子当知：是修行菩萨十种大愿，以愿力 <lb n="0940c05" ed="T"/>故，速获菩萨具足行愿。</p> <lb n="0940c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940c0601">“复次，修行菩萨复有十种魔障。何者为十？所 <lb n="0940c07" ed="T"/>谓：一者、忽生退心：‘我不成<persName>佛</persName>。’是其魔障；二者、 <lb n="0940c08" ed="T"/>正起勤修忽然弃捨，是其魔障；三者、少分功 <lb n="0940c09" ed="T"/>德而生厌足，是其魔障；四者、乐住隐僻，善行 <lb n="0940c10" ed="T"/>俱捨，是其魔障；五者、弃捨一切善愿，是其魔 <lb n="0940c11" ed="T"/>障；六者、捨断烦恼，乐修灭、定，是其魔障；七者、 <lb n="0940c12" ed="T"/>断割世法，是其魔障；八者、退捨菩萨道行，是 <lb n="0940c13" ed="T"/>其魔障；九者、不乐劝化众生，是其魔障；十者、 <lb n="0940c14" ed="T"/>诽谤<persName>佛</persName>法，是其魔障。<persName>佛</persName>子当知：是修行菩萨 <lb n="0940c15" ed="T"/>十种魔障，若菩萨远離是等，不久速得<persName>如来</persName> <lb n="0940c16" ed="T"/>十种记<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940003" n="0940003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940003" n="0940003"/><anchor xml:id="beg0940003" n="0940003"/>别<anchor xml:id="end0940003"/>地位。”</p></cb:div> <lb n="0940c17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="7" type="其他">第六</cb:mulu><head>第六</head> <lb n="0940c18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940c1801">出《摩诃般若波罗蜜经》中<note place="inline">显说四条<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940004" n="0940004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940004" n="0940004"/><anchor xml:id="beg0940004" n="0940004"/>行<anchor xml:id="end0940004"/></note></p> <lb n="0940c19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940c1901"> 初修行菩萨初学檀波罗蜜发起菩提心。 <lb n="0940c20" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0940005" n="0940005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940005" n="0940005"/><anchor xml:id="beg0940005" n="0940005"/>无散乱已，菩提心散乱<anchor xml:id="end0940005"/>故摄念六波罗蜜行。 <lb n="0940c21" ed="T"/> 解烦恼因缘。 <lb n="0940c22" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0940006" n="0940006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940006" n="0940006"/><anchor xml:id="beg0940006" n="0940006"/>菩<anchor xml:id="end0940006"/>萨初发菩提心持六波罗蜜行。</p> <lb n="0940c23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0940c2301">尔时，圣者舍利弗语圣者富<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940007" n="0940007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940007" n="0940007"/><anchor xml:id="beg0940007" n="0940007"/>娄<anchor xml:id="end0940007"/>那言：“复次，富 <lb n="0940c24" ed="T"/>娄那！修行菩萨应当初学檀波罗蜜。何以故？ <lb n="0940c25" ed="T"/>贪惜世业无始习气，若修行菩萨捨施之时， <lb n="0940c26" ed="T"/>悭心则捨，因则能发菩提心；若发菩提，则能 <lb n="0940c27" ed="T"/>渐渐增长成就；若渐增长成就，则渐远離二 <lb n="0940c28" ed="T"/>乘；若渐远離二乘，则复陞进阿耨多罗三藐 <lb n="0940c29" ed="T"/>三菩提。譬如雨中安置瓦甁，是甁所入第一 <pb n="0941a" ed="T" xml:id="T17.0847.0941a"/> <lb n="0941a01" ed="T"/>雨滴及最後滴，非缘前後二滴水甁得满，要 <lb n="0941a02" ed="T"/>其中间雨滴渐入而得盈满。富楼那当知：亦 <lb n="0941a03" ed="T"/>复如是，若修行菩萨，不应以初发菩提心故 <lb n="0941a04" ed="T"/>而成<persName>佛</persName>道，亦不以最後菩提树下而成<persName>佛</persName>道。 <lb n="0941a05" ed="T"/>以是義故，初发菩提心故，乃至最後，于其中 <lb n="0941a06" ed="T"/>间菩萨渐证<persName>佛</persName>道，发起种种善行，三阿僧祇 <lb n="0941a07" ed="T"/>修行利益资助<persName>佛</persName>道。是以，仁者富楼那！修行 <lb n="0941a08" ed="T"/>菩萨不应散乱，心无所染。”</p> <lb n="0941a09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0941a0901">尔时，圣者富楼那语圣者舍利弗言：“修行菩 <lb n="0941a10" ed="T"/>萨如何摄心而无散乱？”</p><p xml:id="pT17p0941a1010" cb:place="inline">舍利弗言：“菩萨助<persName>佛</persName> <lb n="0941a11" ed="T"/>道故，若发邪行恶见将为善利。当知我今所 <lb n="0941a12" ed="T"/>发恶行，应是菩提利故。何以故？为我是邪见， <lb n="0941a13" ed="T"/>不断世间生死。是以，我身变易，世间方便利 <lb n="0941a14" ed="T"/>益无量众生。以是義故，修行菩萨如是智慧， <lb n="0941a15" ed="T"/>心无散乱。”</p> <lb n="0941a16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0941a1601">尔时，富楼那语舍利弗言：“若菩萨菩提心乱， <lb n="0941a17" ed="T"/>如何相貌而得知耶？”</p><p xml:id="pT17p0941a1709" cb:place="inline">舍利弗言：“此心散乱是 <lb n="0941a18" ed="T"/>声闻、缘觉乘人障其道故。若求二乘道果，当 <lb n="0941a19" ed="T"/>知则是散乱心也。何以故？二乘道行不应菩 <lb n="0941a20" ed="T"/>提。若修行菩萨贪、嗔、痴见，尙不散乱。何以故？ <lb n="0941a21" ed="T"/>为此三毒见助<persName>佛</persName>道故，转易生死，利益菩提。 <lb n="0941a22" ed="T"/>以是见故，生于世间善巧方便圆满六波罗 <lb n="0941a23" ed="T"/>蜜。修行菩萨以资助烦恼故，得阿耨多罗 <lb n="0941a24" ed="T"/>三藐三菩提。</p><p xml:id="pT17p0941a2406" cb:place="inline">“富楼那当知：若修行菩萨摄念 <lb n="0941a25" ed="T"/>心故而生障善，当知则是散乱。复有相应声 <lb n="0941a26" ed="T"/>闻、辟支<persName>佛</persName>摄念，菩萨亦是散乱。若非此等，摄 <lb n="0941a27" ed="T"/>念不断生死，资助道故，不应乱心。何以故？为 <lb n="0941a28" ed="T"/>摄念故。修行菩萨在于世间以善巧方便摄 <lb n="0941a29" ed="T"/>念相续，不断生于世间。生已，则受檀波罗蜜、 <pb n="0941b" ed="T" xml:id="T17.0847.0941b"/> <lb n="0941b01" ed="T"/>持戒波罗蜜、忍辱波罗蜜、精进波罗蜜、禅波罗 <lb n="0941b02" ed="T"/>蜜、智慧波罗蜜。修学如是摄念，资助世间生 <lb n="0941b03" ed="T"/>死道故。修行菩萨应当如是授学，乃至成<persName>佛</persName> <lb n="0941b04" ed="T"/>而无有捨。</p><p xml:id="pT17p0941b0405" cb:place="inline">“富楼那当知：修行菩萨不应厌離 <lb n="0941b05" ed="T"/>烦恼。何以故？以智识别烦恼，作是思念：‘是等 <lb n="0941b06" ed="T"/>烦恼饶益我身，助我成<persName>佛</persName>。’若此烦恼有相，可 <lb n="0941b07" ed="T"/>以上妙供养。何以故？为此烦恼故，修行菩萨 <lb n="0941b08" ed="T"/>常所护惜烦恼。以是義故，应当以智识烦恼 <lb n="0941b09" ed="T"/>因。何以故？为我善巧方便，不摄三界繫缚，令 <lb n="0941b10" ed="T"/>我增长圆满六波罗蜜故，速得菩提。若六波 <lb n="0941b11" ed="T"/>罗蜜渐渐增长，我则解脱世间生死繫缚而 <lb n="0941b12" ed="T"/>得宽慢。</p><p xml:id="pT17p0941b1204" cb:place="inline">“富楼那当知：譬如车载重物，以车重 <lb n="0941b13" ed="T"/>故，车轴渐渐研磨，载物纔入到城，其轴事毕 <lb n="0941b14" ed="T"/>则断。当知因烦恼故，三界而有生死。修行菩 <lb n="0941b15" ed="T"/>萨若烦恼故续续生于世间，六波罗蜜则得 <lb n="0941b16" ed="T"/>增长圆满；若六波罗蜜渐得圆满，则生死烦 <lb n="0941b17" ed="T"/>恼渐得微薄；若生死烦恼渐薄，则能决定渐 <lb n="0941b18" ed="T"/>近<persName>佛</persName>位；若修行菩萨坐菩提树已，则起萨婆 <lb n="0941b19" ed="T"/>若智，前後烦恼当则断灭，无复更生是诸烦 <lb n="0941b20" ed="T"/>恼。所作已办，菩萨成正觉已，烦恼无复有缘。 <lb n="0941b21" ed="T"/>譬如车轴载重入城，事毕然乃始断；修行菩 <lb n="0941b22" ed="T"/>萨若成阿耨多罗三藐三菩提已亦复如是， <lb n="0941b23" ed="T"/>烦恼事办，无复有缘。是以当知：为是利故，中 <lb n="0941b24" ed="T"/>间不断烦恼。修行菩萨纵被嗔骂、返从乞求 <lb n="0941b25" ed="T"/>所需，皆是助道善缘，发起菩提心故。若摄罗 <lb n="0941b26" ed="T"/>汉心智，亦是修行菩萨助<persName>佛</persName>道故。若无罗汉 <lb n="0941b27" ed="T"/>行门，<persName>如来</persName>从何制修罗汉道果？以制修故而 <lb n="0941b28" ed="T"/>助<persName>佛</persName>道。”</p> <lb n="0941b29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0941b2901">尔时，<persName>世尊</persName>于摩诃般若伽他所说：“譬如世间， <pb n="0941c" ed="T" xml:id="T17.0847.0941c"/> <lb n="0941c01" ed="T"/>若树木无芽则无树身；若无树身，枝、葉、花、果 <lb n="0941c02" ed="T"/>无由盛茂。当知：众生若无菩提芽种，诸<persName>佛</persName>不 <lb n="0941c03" ed="T"/>现世间；若<persName>佛</persName>不出于世，声闻从何而起？譬如 <lb n="0941c04" ed="T"/>明灯要赖炷心，而是炷心不因第一火焰而能 <lb n="0941c05" ed="T"/>烧尽，亦非不因初焰而尽；复非後焰烧灭而 <lb n="0941c06" ed="T"/>尽，亦非因後焰而尽。以是義故，前、後、中间焰 <lb n="0941c07" ed="T"/>焰相续故，炷心烧尽。菩提亦尔，非缘初心成 <lb n="0941c08" ed="T"/><persName>佛</persName>，亦非後心，前後中间相续心故而能成<persName>佛</persName>。 <lb n="0941c09" ed="T"/>何以故？刹那刹那菩提心故而成<persName>佛</persName>道。若修 <lb n="0941c10" ed="T"/>行菩萨佈施，不著我相、人相、受者相，心无所 <lb n="0941c11" ed="T"/>求，无悭吝心，如是佈施纵施少分等施无量， <lb n="0941c12" ed="T"/>则是修行菩萨具足檀波罗蜜行。</p> <lb n="0941c13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0941c1301">“复次，修行菩萨若恒念<persName>如来</persName>圆满威神、显扬 <lb n="0941c14" ed="T"/>圣德，则是菩萨甚深戒行；若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941001" n="0941001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941001" n="0941001"/><anchor xml:id="beg0941001" n="0941001"/>菩萨<anchor xml:id="end0941001"/>渐减<persName>佛</persName>说， <lb n="0941c15" ed="T"/>戒相则亏。若修行菩萨顺世法故，虽受五欲， <lb n="0941c16" ed="T"/>心念三皈：‘是故，愿我成<persName>等正觉</persName>救度众生。’此 <lb n="0941c17" ed="T"/>则已住持戒波罗蜜行。修行菩萨如是智慧 <lb n="0941c18" ed="T"/>念心不犯，不名犯戒。若修行菩萨于亿劫中 <lb n="0941c19" ed="T"/>虽持十善戒行，若乐声闻、阿罗汉果，当知则 <lb n="0941c20" ed="T"/>是增上缠犯，亏于大乘。是为修行菩萨持戒 <lb n="0941c21" ed="T"/>波罗蜜行。</p><p xml:id="pT17p0941c2105" cb:place="inline">“复次，若修行菩萨发廣大心，见诸 <lb n="0941c22" ed="T"/>众生禁闭牢狱、枷锁、杻械、栲楚、鞭挞、斩其头 <lb n="0941c23" ed="T"/>项、割截手、足、耳、鼻、身分，尔时菩萨念言：‘愿我 <lb n="0941c24" ed="T"/>代彼普受诸苦，令一切众生皆得安乐。若有 <lb n="0941c25" ed="T"/>恼我，难忍能忍，心无恶对。’当知如是修行菩 <lb n="0941c26" ed="T"/>萨则是慈忍波罗蜜行。</p> <lb n="0941c27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0941c2701">“复次，修行菩萨愿为众生乐住世间，成熟众 <lb n="0941c28" ed="T"/>生、淸净<persName>佛</persName>土，苦行逼恼<anchor xml:id="nkr_note_add_0941c2801" n="0941c2801"/><anchor xml:id="beg0941c2801" n="0941c2801"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0941c2801"/>而无疲倦，当知则 <lb n="0941c29" ed="T"/>是菩萨精进波罗蜜行。</p> <pb n="0942a" ed="T" xml:id="T17.0847.0942a"/> <lb n="0942a01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942a0101">“复次，修行菩萨若色、声、香、味、触五欲所缠，不 <lb n="0942a02" ed="T"/>乐声闻、罗汉道果，专念菩提，当知是人恒在 <lb n="0942a03" ed="T"/>禅波罗蜜行。</p> <lb n="0942a04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942a0401">“复次，譬如商人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942001" n="0942001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942001" n="0942001"/><anchor xml:id="beg0942001" n="0942001"/>欲<anchor xml:id="end0942001"/>入大海，船舶不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942002" n="0942002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942002" n="0942002"/><anchor xml:id="beg0942002" n="0942002"/>修<anchor xml:id="end0942002"/>，商人 <lb n="0942a05" ed="T"/>及财陷没当尽；若预修船宽廣牢固，商人及 <lb n="0942a06" ed="T"/>财皆达彼岸。修行菩萨虽有道心，若无坚牢 <lb n="0942a07" ed="T"/>智慧，不久退失菩提。是以智慧波罗蜜成就 <lb n="0942a08" ed="T"/>菩提无所缺陷，速成阿耨多罗三藐三菩提。 <lb n="0942a09" ed="T"/>刹那一念无上菩提，则是修行菩萨过于无 <lb n="0942a10" ed="T"/>量二乘功德智慧波罗蜜行。”</p></cb:div> <lb n="0942a11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="8" type="其他">第七</cb:mulu><head>第七</head> <lb n="0942a12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942a1201">出《花严经･入法界品》<note place="inline">显说一条行</note></p> <lb n="0942a13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942a1301"> 初修菩萨发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942003" n="0942003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942003" n="0942003"/><anchor xml:id="beg0942003" n="0942003"/>起<anchor xml:id="end0942003"/>菩提心故，喩类声闻无所 <lb n="0942a14" ed="T"/>能及。</p> <lb n="0942a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942a1501">“善男子！譬如狮子兽王，为诸兽故哮吼大声。 <lb n="0942a16" ed="T"/>以其声故，狮子初生子而得肥壮，勇健跳踉； <lb n="0942a17" ed="T"/>诸兽闻其大声悉皆逃窜。初修行菩萨喩若 <lb n="0942a18" ed="T"/>狮子，初生子息菩提发吼。菩萨亦复如是，是 <lb n="0942a19" ed="T"/>以<persName>如来</persName>萨婆若智，为初修行菩萨故吼赞<persName>佛</persName> <lb n="0942a20" ed="T"/>性，皆以<persName>如来</persName>善教引故，菩萨而得智慧勇健、 <lb n="0942a21" ed="T"/>菩提增长；若诸众生贪著烦恼而自损减。</p><p xml:id="pT17p0942a2117" cb:place="inline">“譬 <lb n="0942a22" ed="T"/>如狮子身筋造作筝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942004" n="0942004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942004" n="0942004"/><anchor xml:id="beg0942004" n="0942004"/>絃<anchor xml:id="end0942004"/>，其音若奏，馀<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>絃<anchor xml:id="end_25"/>悉 <lb n="0942a23" ed="T"/>断。<persName>如来</persName>以波罗蜜成熟菩提起发心故，若有 <lb n="0942a24" ed="T"/>赞歎，五情俱断、二乘道行皆悉俱断。</p><p xml:id="pT17p0942a2415" cb:place="inline">“譬如以 <lb n="0942a25" ed="T"/>象、牛杂乳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942005" n="0942005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942005" n="0942005"/><anchor xml:id="beg0942005" n="0942005"/>盛<anchor xml:id="end0942005"/>满大池，若以狮子真乳一滴入 <lb n="0942a26" ed="T"/>池，是诸杂乳悉皆流出，不住同池。菩提心乳 <lb n="0942a27" ed="T"/>亦复如是，百千劫中积恶罪业，以狮子菩提 <lb n="0942a28" ed="T"/>心故，罪障悉皆壞灭无馀，二乘解脱与菩提 <lb n="0942a29" ed="T"/>种姓不堪同居。</p><p xml:id="pT17p0942a2907" cb:place="inline">“善男子！譬如迦陵频伽犹在 <pb n="0942b" ed="T" xml:id="T17.0847.0942b"/> <lb n="0942b01" ed="T"/>卵中，若发声音，雪山大鸟声不能及。修行菩 <lb n="0942b02" ed="T"/>萨亦复如是，生死卵中发大菩提心故，所修 <lb n="0942b03" ed="T"/>功德大悲势力，若声闻、缘觉无能及者。</p><p xml:id="pT17p0942b0316" cb:place="inline">“善男 <lb n="0942b04" ed="T"/>子！譬如金翅鸟王，其子初生目则明利，飞则 <lb n="0942b05" ed="T"/>劲捷。一切诸鸟虽久成长，无能及者。修行菩 <lb n="0942b06" ed="T"/>萨亦复如是，发菩提心为法王子，智慧淸净、 <lb n="0942b07" ed="T"/>大悲勇猛，一切二乘虽已历劫久修道行，皆 <lb n="0942b08" ed="T"/>不能及。”</p></cb:div> <lb n="0942b09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="9" type="其他">第八</cb:mulu><head>第八</head> <lb n="0942b10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942b1001">出《宝髻所问经》<note place="inline">显说一条行</note></p> <lb n="0942b11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942b1101"> 解修行菩萨一种持戒淸净行波罗蜜。</p> <lb n="0942b12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942b1201">尔时，<persName>佛</persName>告宝髻菩萨言：“善男子！何者是修行 <lb n="0942b13" ed="T"/>菩萨持戒波罗蜜淸净行？善男子！修行菩萨 <lb n="0942b14" ed="T"/>有一种持戒淸净行。何者为一？所谓于无上 <lb n="0942b15" ed="T"/>菩提而捨心复有是心，若不相应事者而能 <lb n="0942b16" ed="T"/>相应，是心于三界中勝上为最，是心超越声 <lb n="0942b17" ed="T"/>闻、缘觉，是心能救一切度达三界众生至于 <lb n="0942b18" ed="T"/>彼岸，是心能类无價宝珠而为等量，是心深 <lb n="0942b19" ed="T"/>重护念无捨，使无暂忘。</p><p xml:id="pT17p0942b1910" cb:place="inline">“善男子当知：修行菩 <lb n="0942b20" ed="T"/>萨为十种尸波罗蜜淸净行。何者为十？所谓 <lb n="0942b21" ed="T"/>三种身净行、四种口净行、三种意净行，是为 <lb n="0942b22" ed="T"/>十无尽淸净戒。”</p></cb:div> <lb n="0942b23" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="10" type="其他">第九</cb:mulu><head>第九</head> <lb n="0942b24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942b2401">出《演法师品经》<note place="inline">显说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942006" n="0942006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942006" n="0942006"/><anchor xml:id="beg0942006" n="0942006"/>二<anchor xml:id="end0942006"/>条行</note></p> <lb n="0942b25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942b2501"> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0942007" n="0942007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942007" n="0942007"/><anchor xml:id="beg0942007" n="0942007"/>修行菩萨挍量声闻法教<anchor xml:id="end0942007"/>。 <lb n="0942b26" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0942008" n="0942008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942008" n="0942008"/><anchor xml:id="beg0942008" n="0942008"/>修行<anchor xml:id="end0942008"/>菩萨于诸刹土修学菩萨行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942009" n="0942009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942009" n="0942009"/><anchor xml:id="beg0942009" n="0942009"/>门<anchor xml:id="end0942009"/>。</p> <lb n="0942b27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942b2701">尔时，<persName>佛</persName>告舍利弗言：“舍利弗！譬如有人自言： <lb n="0942b28" ed="T"/>‘我能入大海，至海底坐。’是人既见海已，则于 <lb n="0942b29" ed="T"/>牛迹涡中动摇手脚，自云：‘我学拍浮。’他人告 <pb n="0942c" ed="T" xml:id="T17.0847.0942c"/> <lb n="0942c01" ed="T"/>言：‘汝自昔云：“我入大海，取海底坐。”何故今日不 <lb n="0942c02" ed="T"/>入海中？’其人答言：‘我先于此牛迹水中习学， <lb n="0942c03" ed="T"/>然後方入大海。’舍利弗！于意云何？是人所修 <lb n="0942c04" ed="T"/>邪正以不？所拟作者善巧方便以不⸺所执‘我 <lb n="0942c05" ed="T"/>入海底，先于牛迹涡中习学。’”</p><p xml:id="pT17p0942c0512" cb:place="inline">舍利弗言：“不也。 <lb n="0942c06" ed="T"/><persName>世尊</persName>！若人愿入大海，必须入海习浮。”</p><p xml:id="pT17p0942c0615" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍 <lb n="0942c07" ed="T"/>利弗：“亦复如是，<persName>佛</persName>入涅槃後，世有法主、比丘、 <lb n="0942c08" ed="T"/>比丘尼、优婆塞、优婆夷，于是大乘经典信心 <lb n="0942c09" ed="T"/>供养，显扬<persName>如来</persName>智慧圣德，<anchor xml:id="nkr_note_add_0942c0901" n="0942c0901"/><anchor xml:id="beg0942c0901" n="0942c0901"/>恭<anchor xml:id="end0942c0901"/>敬尊重。既缘大 <lb n="0942c10" ed="T"/>乘深義，智慧狭劣不达其底、不解其義。後时 <lb n="0942c11" ed="T"/>依止声闻修习杂学阿含经论，以名闻利养 <lb n="0942c12" ed="T"/>故，与诸檀越交通。若有比丘不习大乘经者， <lb n="0942c13" ed="T"/>随顺递相谄曲心故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942010" n="0942010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942010" n="0942010"/><anchor xml:id="beg0942010" n="0942010"/>构<anchor xml:id="end0942010"/>引伴侣乐学声闻，牛 <lb n="0942c14" ed="T"/>迹水涡习学拍浮。舍利弗！以是義故，若修行 <lb n="0942c15" ed="T"/>菩萨所将大乘经典而求<persName>佛</persName>智者，是修行菩 <lb n="0942c16" ed="T"/>萨应学<persName>如来</persName>威仪集行。若<persName>如来</persName>在于无智众 <lb n="0942c17" ed="T"/>中，不共交通、亦不所受，除施法外，默然不语。 <lb n="0942c18" ed="T"/>修行菩萨亦复如是。如闻诸<persName>佛</persName>刹土、诸大菩 <lb n="0942c19" ed="T"/>萨摩诃萨见在住持百千善巧方便、于诸百 <lb n="0942c20" ed="T"/>千刹土习学教授亿百千众生，令得神通大 <lb n="0942c21" ed="T"/>力而得善行功德，舍利弗！修行菩萨应当于 <lb n="0942c22" ed="T"/>诸刹土随诸菩萨习学法行，复应学彼威仪 <lb n="0942c23" ed="T"/>行业、禅定解脱、三昧三摩钵帝、善巧方便、威神、 <lb n="0942c24" ed="T"/>五通解脱故，随其修学，然于空闲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942011" n="0942011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942011" n="0942011"/><anchor xml:id="beg0942011" n="0942011"/>静<anchor xml:id="end0942011"/>处心 <lb n="0942c25" ed="T"/>念十方刹土、诸大菩萨随機方便，不应乐入 <lb n="0942c26" ed="T"/>声闻智慧、受持习学。”</p></cb:div> <lb n="0942c27" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="11" type="其他">第十</cb:mulu><head>第十</head> <lb n="0942c28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942c2801">出《决定毘尼经》<note place="inline">显说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942012" n="0942012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942012" n="0942012"/><anchor xml:id="beg0942012" n="0942012"/>二<anchor xml:id="end0942012"/>条行</note></p> <lb n="0942c29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0942c2901"> 解声<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942013" n="0942013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942013" n="0942013"/><anchor xml:id="beg0942013" n="0942013"/>闻<anchor xml:id="end0942013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0942014" n="0942014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942014" n="0942014"/><anchor xml:id="beg0942014" n="0942014"/>及<anchor xml:id="end0942014"/>菩萨如何授教戒行、律仪相应。 <pb n="0943a" ed="T" xml:id="T17.0847.0943a"/> <lb n="0943a01" ed="T"/> 又解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943001" n="0943001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943001" n="0943001"/><anchor xml:id="beg0943001" n="0943001"/>三<anchor xml:id="end0943001"/>毒类定轻重。</p> <lb n="0943a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0943a0201">尔时，圣者优波離从禅定起，诣于<persName>佛</persName>所，稽首 <lb n="0943a03" ed="T"/>顶礼，退坐一面而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今向来宴 <lb n="0943a04" ed="T"/>坐入定而有所思。<persName>世尊</persName>先为声闻、缘觉乘人 <lb n="0943a05" ed="T"/>及初修大乘行菩萨为其制戒淸净律仪，如 <lb n="0943a06" ed="T"/>来所说：‘寧捨身命，不得犯戒。’我于毘尼律藏 <lb n="0943a07" ed="T"/>名为上首，今<persName>如来</persName>在世，若复涅槃，我当云何 <lb n="0943a08" ed="T"/>教授戒律？若声闻、缘觉乘人修持禁戒不令 <lb n="0943a09" ed="T"/>缺犯，复当云何教授初修大乘行菩萨修持 <lb n="0943a10" ed="T"/>护戒？<persName>世尊</persName>！是以为我廣说教迹。我今密于<persName>佛</persName> <lb n="0943a11" ed="T"/>所听闻授记，我则以<persName>佛</persName>威神力故敢当自制。 <lb n="0943a12" ed="T"/>我若摄授禁断律仪，愿<persName>佛</persName>慈悲为我宣说云 <lb n="0943a13" ed="T"/>何犯戒？云何无犯？<persName>世尊</persName>！今此会中声闻菩萨 <lb n="0943a14" ed="T"/>无量众集，堪可表示。”</p> <lb n="0943a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0943a1501">尔时，优波離说此语已，<persName>佛</persName>告优波離言：“汝为 <lb n="0943a16" ed="T"/>声闻应機别说淸净戒行，复为初修大乘行 <lb n="0943a17" ed="T"/>菩萨故善巧方便应機别说淸净戒行。何以 <lb n="0943a18" ed="T"/>故？优波離！若声闻持戒，当知戒行差别与初 <lb n="0943a19" ed="T"/>修大乘菩萨戒相违偝，则非菩萨净戒。若初 <lb n="0943a20" ed="T"/>修大乘菩萨持戒淸净，则与声闻戒行违偝 <lb n="0943a21" ed="T"/>不同，非是净戒。所以者何？若声闻志愿力故， <lb n="0943a22" ed="T"/>乃至刹那不求世间生死，亦无所乐、亦无所 <lb n="0943a23" ed="T"/>愿，是其声闻淸净戒行。若初修大乘行菩萨 <lb n="0943a24" ed="T"/>志愿力故：‘愿我无量劫时于此苦海救度众 <lb n="0943a25" ed="T"/>生，心无疲倦。’是其初修大乘行菩萨淸净戒 <lb n="0943a26" ed="T"/>行。以是義故，优波離当知：各为随機当说禁 <lb n="0943a27" ed="T"/>戒。</p><p xml:id="pT17p0943a2702" cb:place="inline">“若为初修大乘行菩萨，说戒顺于他心，无 <lb n="0943a28" ed="T"/>恼众生；若为声闻，说戒利己，不顺他心。若为 <lb n="0943a29" ed="T"/>初修大乘菩萨，说戒宽容方便；若为声闻，说 <pb n="0943b" ed="T" xml:id="T17.0847.0943b"/> <lb n="0943b01" ed="T"/>戒无所宽容，禁戒严切。若为初修大乘菩萨，说 <lb n="0943b02" ed="T"/>戒可以长远，无相所说；若为声闻，说戒可以 <lb n="0943b03" ed="T"/>严<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943002" n="0943002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943002" n="0943002"/><anchor xml:id="beg0943002" n="0943002"/>切<anchor xml:id="end0943002"/>，执见有相为其所说。</p><p xml:id="pT17p0943b0311" cb:place="inline">“优<anchor xml:id="nkr_note_add_0943b0301" n="0943b0301"/><anchor xml:id="beg0943b0301" n="0943b0301"/>波<anchor xml:id="end0943b0301"/>離！何故初 <lb n="0943b04" ed="T"/>修大乘行菩萨兼顺他意而令修学？何以故 <lb n="0943b05" ed="T"/>声闻不顺他意而令修学？优波離当知：初修 <lb n="0943b06" ed="T"/>大乘行菩萨各各随機引化众生，顺他心故、 <lb n="0943b07" ed="T"/>无所恼故修持戒行；若声闻，则非他心故修 <lb n="0943b08" ed="T"/>持戒行。</p><p xml:id="pT17p0943b0804" cb:place="inline">“何故初修大乘行菩萨戒行宽容无 <lb n="0943b09" ed="T"/>犯？何故声闻禁戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943003" n="0943003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943003" n="0943003"/><anchor xml:id="beg0943003" n="0943003"/>窄<anchor xml:id="end0943003"/>狭严切？优波離当知： <lb n="0943b10" ed="T"/>若初修大乘行菩萨，晨朝有犯应当结罪，至 <lb n="0943b11" ed="T"/>午若菩提心无间断，戒聚成就则非所犯；若 <lb n="0943b12" ed="T"/>当午时有犯，至于黄昏菩提心无间断，戒积 <lb n="0943b13" ed="T"/>成就则非所犯；若黄昏有犯，至于初夜菩提 <lb n="0943b14" ed="T"/>心无间断，戒积成就则非所犯；若初夜有犯， <lb n="0943b15" ed="T"/>至于中夜菩提心无间断，戒积成就则非所 <lb n="0943b16" ed="T"/>犯；若中夜有犯，至于後夜菩提心无间断，戒 <lb n="0943b17" ed="T"/>积成就则非所犯。优波離当知：初修大乘行 <lb n="0943b18" ed="T"/>菩萨戒行宽缓，若有菩萨结罪有犯不应悔 <lb n="0943b19" ed="T"/>惧。复次，若声闻犯戒，戒相则灭，无复更全。何 <lb n="0943b20" ed="T"/>以故？若声闻持戒除烦恼故，如救头燃、烧衣， <lb n="0943b21" ed="T"/>心速为求寂灭涅槃，坚持戒行。</p><p xml:id="pT17p0943b2113" cb:place="inline">“云何初修大 <lb n="0943b22" ed="T"/>乘行菩萨长远修行无相、无著，不離世间？云 <lb n="0943b23" ed="T"/>何声闻执相，一生断灭，现前修学？优波離！若 <lb n="0943b24" ed="T"/>初修大乘行菩萨，喩若恒河沙劫，虽受五欲快 <lb n="0943b25" ed="T"/>乐，菩提心无暂捨，当知是菩萨戒行无缺。何 <lb n="0943b26" ed="T"/>以故？为初修大乘行菩萨後时成熟菩提心 <lb n="0943b27" ed="T"/>故，若在睡眠，五欲尙无所染，况在觉悟。所以 <lb n="0943b28" ed="T"/>者何？若初修大乘行菩萨，不应一生总断烦 <lb n="0943b29" ed="T"/>恼，若菩提成熟烦恼自灭。若声闻修习道行 <pb n="0943c" ed="T" xml:id="T17.0847.0943c"/> <lb n="0943c01" ed="T"/>犹未成熟，是等其心刹那不愿更生世间，是 <lb n="0943c02" ed="T"/>以一生迅速修行，喩若救头。优波離当知：初 <lb n="0943c03" ed="T"/>修大乘行菩萨长远，心无厌倦，随入修行；应 <lb n="0943c04" ed="T"/>知声闻一生暂时修学。以是義故，优波離！汝 <lb n="0943c05" ed="T"/>若为初修大乘行菩萨教授说戒宽遮顺他 <lb n="0943c06" ed="T"/>意故，长远深邃，教其修学。若为声闻教授说 <lb n="0943c07" ed="T"/>戒不应顺他，亦无宽缓。何以故。初修大乘行 <lb n="0943c08" ed="T"/>菩萨为大因缘修法器故而成阿耨多罗三 <lb n="0943c09" ed="T"/>藐三菩提，菩萨不应厌惧世间：‘愿我无量长 <lb n="0943c10" ed="T"/>远劫时，为众生故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943004" n="0943004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943004" n="0943004"/><anchor xml:id="beg0943004" n="0943004"/>受<anchor xml:id="end0943004"/>生死苦。’是以<persName>如来</persName>不 <lb n="0943c11" ed="T"/>为修行菩萨而说出離三界生死苦海悔过 <lb n="0943c12" ed="T"/>因缘。所以者何？<persName>如来</persName>为修行菩萨故喜悦欢 <lb n="0943c13" ed="T"/>心，为说甚深淸净因缘，无过、无缠、无障、空相， <lb n="0943c14" ed="T"/>如是与其言说。若菩萨闻是说已，乐住世间， <lb n="0943c15" ed="T"/>无有厌倦，乃至成就阿耨多罗三藐三菩提。”</p> <lb n="0943c16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0943c1601">尔时，圣者优波離白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>说有三种三 <lb n="0943c17" ed="T"/>毒重罪⸺或缘贪欲相应、或缘嗔恚牵缠、或为 <lb n="0943c18" ed="T"/>愚痴。何者最重？何者最轻？愿为初修大乘行 <lb n="0943c19" ed="T"/>菩萨说其轻重方便戒行。”</p> <lb n="0943c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0943c2001">尔时，<persName>佛</persName>告圣者优波離言：“若初修大乘行菩 <lb n="0943c21" ed="T"/>萨以恒河沙劫常犯贪欲种类罪故，若信受 <lb n="0943c22" ed="T"/>大乘而生一念嗔心，结罪重于贪欲。何以故？ <lb n="0943c23" ed="T"/>优波離！若嗔心发动，则能捨弃众生。若捨嗔、 <lb n="0943c24" ed="T"/>贪，欲心发则摄众生，菩萨而无厄难。何以故？ <lb n="0943c25" ed="T"/>优波離！<persName>佛</persName>说若犯贪欲，捨離稍慢，犯罪稍轻； <lb n="0943c26" ed="T"/>若犯嗔恚，解離稍速，获罪甚重；若犯愚痴，解 <lb n="0943c27" ed="T"/>離则速，得罪稍深。优波離当知：三毒轻重如 <lb n="0943c28" ed="T"/>是，修行菩萨应当守护善巧方便智慧心故 <lb n="0943c29" ed="T"/>勿令缺犯。”</p></cb:div> <pb n="0944a" ed="T" xml:id="T17.0847.0944a"/> <lb n="0944a01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="12" type="其他">第十一</cb:mulu><head>第十一</head> <lb n="0944a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0944a0201">出《遍淸净毘尼经》<note place="inline">显说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944001" n="0944001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944001" n="0944001"/><anchor xml:id="beg0944001" n="0944001"/>二<anchor xml:id="end0944001"/>条行</note></p> <lb n="0944a03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0944a0301"> 解释菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944002" n="0944002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944002" n="0944002"/><anchor xml:id="beg0944002" n="0944002"/>行<anchor xml:id="end0944002"/>、声闻行各各如何调伏其心， <lb n="0944a04" ed="T"/> 类于二乘轻重。</p> <lb n="0944a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0944a0501">尔时，寂净天子白<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言：“初修行 <lb n="0944a06" ed="T"/>菩萨云何调伏其心？若声闻比丘云何调伏 <lb n="0944a07" ed="T"/>其心？”</p><p xml:id="pT17p0944a0703" cb:place="inline">文殊答言：“厌離三界，心惊动故，则是声 <lb n="0944a08" ed="T"/>闻调伏其心；若摄授世间无量法故，不断生 <lb n="0944a09" ed="T"/>死，一切众生而施无畏，利众生故乐住世间， <lb n="0944a10" ed="T"/>则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944a1011" cb:place="inline">“若厌離功德资粮， <lb n="0944a11" ed="T"/>则是声闻调伏其心；若集智资粮功德无厌， <lb n="0944a12" ed="T"/>则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944a1211" cb:place="inline">“若厌见一切烦恼， <lb n="0944a13" ed="T"/>则是声闻调伏其心；若摄一切众生烦恼，则 <lb n="0944a14" ed="T"/>是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944a1410" cb:place="inline">“若不为众生故不念 <lb n="0944a15" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>圣德，则是声闻调伏其心；若为一切众 <lb n="0944a16" ed="T"/>生故显现诸<persName>佛</persName>圣德，则是修行菩萨调伏其 <lb n="0944a17" ed="T"/>心。</p><p xml:id="pT17p0944a1702" cb:place="inline">“若所修行业诸天不证，则是声闻调伏其 <lb n="0944a18" ed="T"/>心；若复所修业行三千大千世界诸天普证 <lb n="0944a19" ed="T"/>知闻，则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944a1913" cb:place="inline">“若捨一切魔 <lb n="0944a20" ed="T"/>军，则是声闻调伏其心；若三千大千世界所 <lb n="0944a21" ed="T"/>有魔军令其发动，菩萨而能摧伏，则是修行 <lb n="0944a22" ed="T"/>菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944a2207" cb:place="inline">“若不明自身心量，则是声闻 <lb n="0944a23" ed="T"/>调伏其心；若明一切刹土诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>圣德，则 <lb n="0944a24" ed="T"/>是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944a2410" cb:place="inline">“若唯为自身，则是声 <lb n="0944a25" ed="T"/>闻调伏其心；若为众生故修习摄念一切诸 <lb n="0944a26" ed="T"/><persName>佛</persName>圣德，则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944a2614" cb:place="inline">“若为小乘 <lb n="0944a27" ed="T"/>解脱执速，则是声闻调伏其心；若以刹那智 <lb n="0944a28" ed="T"/>慧成熟菩提，则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944a2816" cb:place="inline">“若断 <lb n="0944a29" ed="T"/>灭三宝种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944003" n="0944003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944003" n="0944003"/><anchor xml:id="beg0944003" n="0944003"/>性<anchor xml:id="end0944003"/>，是声闻调伏其心；若修学三宝 <pb n="0944b" ed="T" xml:id="T17.0847.0944b"/> <lb n="0944b01" ed="T"/>种姓，则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944b0113" cb:place="inline">“若喩瓦甁壞 <lb n="0944b02" ed="T"/>破，无复更全，则是声闻调伏其心；若喩金器 <lb n="0944b03" ed="T"/>破壞，修持如旧，则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944b0317" cb:place="inline">“若 <lb n="0944b04" ed="T"/>以善巧方便不具，则是声闻调伏其心；若善 <lb n="0944b05" ed="T"/>巧方便相应，则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944b0516" cb:place="inline">“若十 <lb n="0944b06" ed="T"/>力、四无所畏不具，则是声闻调伏其心；若以 <lb n="0944b07" ed="T"/>十力、四无畏心相应，则是修行菩萨调伏其 <lb n="0944b08" ed="T"/>心。</p><p xml:id="pT17p0944b0802" cb:place="inline">“若避世间如避火坑，则是声闻调伏其心； <lb n="0944b09" ed="T"/>若乐住世间如遊园苑、居住殿堂，则是修行 <lb n="0944b10" ed="T"/>菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944b1007" cb:place="inline">“若不具六波罗蜜幷四摄事， <lb n="0944b11" ed="T"/>则是声闻调伏其心；若修六波罗蜜幷四摄 <lb n="0944b12" ed="T"/>事，坚持摄念，则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944b1216" cb:place="inline">“若不 <lb n="0944b13" ed="T"/>断一切夙缘习气，则是声闻调伏其心；若除 <lb n="0944b14" ed="T"/>相续一切习气，则是修行菩萨调伏其心。</p><p xml:id="pT17p0944b1417" cb:place="inline">“略 <lb n="0944b15" ed="T"/>要言之：若心著数量、亲近量法，习学有量戒 <lb n="0944b16" ed="T"/>行、三昧、智慧、解脱、解脱知见，则是声闻调伏 <lb n="0944b17" ed="T"/>其心；若非量数、以无量繫，亲近无量善巧方 <lb n="0944b18" ed="T"/>便，所学戒行、三昧、智慧、解脱，复缘解脱所见， <lb n="0944b19" ed="T"/>则是修行菩萨调伏其心。”</p> <lb n="0944b20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0944b2001">尔时，<persName>如来</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨言：“善哉，善哉。如 <lb n="0944b21" ed="T"/>汝所说，此是修行菩萨初入调心法行。以何 <lb n="0944b22" ed="T"/>義故？<name role="" type="person">文殊师利</name>！听我所说乃至解脱，此调伏 <lb n="0944b23" ed="T"/>義多应成就圆满故。<name role="" type="person">文殊师利</name>！譬如二人同 <lb n="0944b24" ed="T"/>居一处，一人赞歎四大海水、一人赞歎牛迹 <lb n="0944b25" ed="T"/>涡水。<name role="" type="person">文殊师利</name>！于意云何？牛迹涡水堪赞多 <lb n="0944b26" ed="T"/>不？”</p><p xml:id="pT17p0944b2602" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“是坑微浅，况堪类于四大海 <lb n="0944b27" ed="T"/>水赞歎轻重？”</p><p xml:id="pT17p0944b2706" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“若声闻调伏现相亦复如 <lb n="0944b28" ed="T"/>是，譬如牛迹涡水，自少不济，无所赞益，当知 <lb n="0944b29" ed="T"/>小乘轻重若是。其有一人所赞大海者，文殊 <pb n="0944c" ed="T" xml:id="T17.0847.0944c"/> <lb n="0944c01" ed="T"/>师利！于意云何？是人堪任赞大海不？”</p><p xml:id="pT17p0944c0115" cb:place="inline">文殊师 <lb n="0944c02" ed="T"/>利言：“大海功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944004" n="0944004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944004" n="0944004"/><anchor xml:id="beg0944004" n="0944004"/>德<anchor xml:id="end0944004"/>无量，赞歎无量。”</p><p xml:id="pT17p0944c0213" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“修行 <lb n="0944c03" ed="T"/>菩萨亦复如是，应现修行无量，譬如大海不 <lb n="0944c04" ed="T"/>知滴量，大乘功德亦复如是。”</p> <lb n="0944c05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0944c0501">尔时，说此法已，一万二千天子皆发阿耨多 <lb n="0944c06" ed="T"/>罗三藐三菩提心，各发是言：“<persName>世尊</persName>！我等从今 <lb n="0944c07" ed="T"/>修行菩萨行处而能修学，愿引一切众生令 <lb n="0944c08" ed="T"/>入此道。”</p> <lb n="0944c09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>大乘修行菩萨行门诸经</title>要集卷上</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0935004" to="#end0935004"><lem wit="#wit.orig">大唐<name role="" type="person">至相寺</name>沙门释智严译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><name role="" type="person">终南山</name><name role="" type="person">至相寺</name>将军师智严于石鼈谷译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><name role="" type="person">终南山</name><name role="" type="person">至相寺</name>将军师智严于石龟谷译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唐<name role="" type="person">终南山</name><name role="" type="person">至相寺</name>沙门释智严译</rdg></app> <app from="#beg0935005" to="#end0935005"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0935007" to="#end0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0935008" to="#end0935008"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">德经</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0935009" to="#end0935009"><lem wit="#wit.orig">恐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">恐畏</rdg></app> <app from="#beg0935010" to="#end0935010"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">蜜行</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0935011" to="#end0935011"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">拔</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0935012" to="#end0935012"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宝</rdg></app> <app from="#beg0935013" to="#end0935013"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="11" from="#beg0935014" to="#end0935014"><lem wit="#wit.orig">解八种功德与烦恼和<lb n="0935c03" ed="T"/>杂喩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0935015" to="#end0935015"><lem wit="#wit.orig">馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">赊</rdg></app> <app from="#beg0935016" to="#end0935016"><lem wit="#wit.orig">钩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">钩解八种功德与烦恼和亲喩</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">钩解八种功德与烦恼和杂喩</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0935017" to="#end0935017"><lem wit="#wit.orig">天人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0935018" to="#end0935018"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936001" to="#end0936001"><lem wit="#wit.orig">问法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">闻法</rdg></app> <app from="#beg0936002" to="#end0936002"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936003" to="#end0936003"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app> <app from="#beg0936004" to="#end0936004"><lem wit="#wit.orig">所问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">解義</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936005" to="#end0936005"><lem wit="#wit.orig">罗汉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">罪</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936006" to="#end0936006"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">住</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936007" to="#end0936007"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">戒戒</rdg></app> <app from="#beg0936008" to="#end0936008"><lem wit="#wit.orig">戒<lb n="0936b04" ed="T"/>行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936009" to="#end0936009"><lem wit="#wit.orig">修行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">除</rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936b1401" to="#end0936b1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3"><space quantity="0"/><note type="cf1">K30n0989_p0049a30</note></lem><rdg wit="#wit.orig">量</rdg></app> <app from="#beg0936010" to="#end0936010"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">大</rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936011" to="#end0936011"><lem wit="#wit.orig"><persName>如来</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0935007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936012" to="#end0936012"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0936013" to="#end0936013"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">受</rdg></app> <app from="#beg0936014" to="#end0936014"><lem wit="#wit.orig">悭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">吝</rdg></app> <app from="#beg0936015" to="#end0936015"><lem wit="#wit.orig">与嗔恚异，身<lb n="0936c19" ed="T"/>与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0937001" to="#end0937001"><lem wit="#wit.orig">狱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">地狱</rdg></app> <app from="#beg0938001" to="#end0938001"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">善恶</rdg></app> <app from="#beg0938002" to="#end0938002"><lem wit="#wit.orig">故、闻法故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">虽</rdg></app> <app from="#beg0938003" to="#end0938003"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0939001" to="#end0939001"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">种姓</rdg></app> <app from="#beg0939002" to="#end0939002"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><persName>佛</persName>种</rdg></app> <app from="#beg0939003" to="#end0939003"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">性八邪法种姓</rdg></app> <app from="#beg0939004" to="#end0939004"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">华</rdg></app> <app from="#beg0939005" to="#end0939005"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">牙</rdg></app> <app from="#beg0939006" to="#end0939006"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0939007" to="#end0939007"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0940001" to="#end0940001"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">悟</rdg></app> <app from="#beg0940002" to="#end0940002"><lem wit="#wit.orig">涂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">途</rdg></app> <app from="#beg0940003" to="#end0940003"><lem wit="#wit.orig">别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">莂</rdg></app> <app from="#beg0940004" to="#end0940004"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0940005" to="#end0940005"><lem wit="#wit.orig">无散乱已，菩提心散乱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">解修行菩萨恐散乱菩提心</rdg></app> <app from="#beg0940006" to="#end0940006"><lem wit="#wit.orig">菩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">解修行菩</rdg></app> <app from="#beg0940007" to="#end0940007"><lem wit="#wit.orig">娄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">楼</rdg></app> <app from="#beg0941001" to="#end0941001"><lem wit="#wit.orig">菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">菩提</rdg></app> <app from="#beg0941c2801" to="#end0941c2801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3"><space quantity="0"/><note type="cf1">K30n0989_p0057a22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">行</rdg></app> <app from="#beg0942001" to="#end0942001"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">复</rdg></app> <app from="#beg0942002" to="#end0942002"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">预修</rdg></app> <app from="#beg0942003" to="#end0942003"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0942004" to="#end0942004"><lem wit="#wit.orig">絃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">弦</rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0942004"><lem wit="#wit.orig">絃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">弦</rdg></app> <app from="#beg0942005" to="#end0942005"><lem wit="#wit.orig">盛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">成</rdg></app> <app from="#beg0942006" to="#end0942006"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">一</rdg></app> <app from="#beg0942007" to="#end0942007"><lem wit="#wit.orig">修行菩萨挍量声闻法教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0942008" to="#end0942008"><lem wit="#wit.orig">修行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0942009" to="#end0942009"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">门喩类声闻法教</rdg></app> <app from="#beg0942c0901" to="#end0942c0901"><lem wit="#wit.orig">恭</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">恭<note type="cf1">Q28_p0083a05</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5"><g ref="#CB15756">收</g><note type="cf1">K30n0989_0058b06</note></rdg></app> <app from="#beg0942010" to="#end0942010"><lem wit="#wit.orig">构</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">勾</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">拘</rdg></app> <app from="#beg0942011" to="#end0942011"><lem wit="#wit.orig">静</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">净</rdg></app> <app from="#beg0942012" to="#end0942012"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">一</rdg></app> <app from="#beg0942013" to="#end0942013"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">闻行</rdg></app> <app from="#beg0942014" to="#end0942014"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">及修行</rdg></app> <app from="#beg0943001" to="#end0943001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app> <app from="#beg0943002" to="#end0943002"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">促</rdg></app> <app from="#beg0943b0301" to="#end0943b0301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">波<note type="cf1">K30n0989_p0059a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0943003" to="#end0943003"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">窄<note type="cf1">K30n0989_p0059b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">笮</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">窄</rdg></app> <app from="#beg0943004" to="#end0943004"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">易</rdg></app> <app from="#beg0944001" to="#end0944001"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言</rdg></app> <app from="#beg0944002" to="#end0944002"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">行及</rdg></app> <app from="#beg0944003" to="#end0944003"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">性则</rdg></app> <app from="#beg0944004" to="#end0944004"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">德海</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0935004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935004">大唐<name role="" type="person">至相寺</name>沙门释智严译【大】，<name role="" type="person">终南山</name><name role="" type="person">至相寺</name>将军师智严于石鼈谷译【宋】【宫】，<name role="" type="person">终南山</name><name role="" type="person">至相寺</name>将军师智严于石龟谷译【元】，唐<name role="" type="person">终南山</name><name role="" type="person">至相寺</name>沙门释智严译【明】</note> <note n="0935005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935005">要【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0935006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935006"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->〔第一出…经文〕目录全部－【明】</note> <note n="0935007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935007">说【大】＊，〔－〕【宫】＊</note> <note n="0935008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935008">德【大】，德经【明】</note> <note n="0935009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935009">恐【大】，恐畏【宋】【元】【宫】</note> <note n="0935010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935010">蜜【大】，蜜行【宋】【元】【宫】</note> <note n="0935011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935011">授【大】，拔【宫】</note> <note n="0935012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935012">实【大】，宝【元】</note> <note n="0935013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935013">忍【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0935014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935014">（解八种…喩）十一字【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0935015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935015">馀【大】，赊【宋】【元】</note> <note n="0935016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935016">钩【大】，钩解八种功德与烦恼和亲喩【宋】【宫】，钩解八种功德与烦恼和杂喩【元】</note> <note n="0935017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935017">天人【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0935018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935018">四【大】，三【宫】</note> <note n="0936001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936001">问法【大】，闻法【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936002">行【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0936003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936003">下【大】，中【宋】</note> <note n="0936004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936004">所问【大】，解義【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936005">罗汉【大】，罪【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936006">生【大】，住【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936007">戒【大】，戒戒【宫】</note> <note n="0936008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936008">戒行【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0936009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936009">修行【大】，除【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936010">太【大】，大【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936011"><persName>如来</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936012">修【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0936013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936013">授【大】，受【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0936014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936014">悭【大】，吝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0936015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936015">与嗔恚异身与【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937001">狱【大】，地狱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0938001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938001">善【大】，善恶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0938002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938002">故闻法故【大】，虽【明】</note> <note n="0938003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938003">已【大】，以【明】</note> <note n="0939001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939001">种【大】，种姓【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0939002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939002"><persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName>种【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0939003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939003">性【大】，性八邪法种姓【元】【明】</note> <note n="0939004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939004">种【大】，华【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0939005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939005"><!--CBETA todo type: ＊-->芽【大】＊，牙【宋】＊【宫】</note> <note n="0939006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939006">尔【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0939007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939007">与【大】，于【明】</note> <note n="0940001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940001">除【大】，悟【宫】</note> <note n="0940002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940002">涂【大】，途【宫】</note> <note n="0940003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940003">别【大】，莂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0940004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940004">行【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0940005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940005">无散乱已菩提心散乱【大】，解修行菩萨恐散乱菩提心【明】</note> <note n="0940006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940006">菩【大】，解修行菩【明】</note> <note n="0940007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940007"><!--CBETA todo type: ＊-->娄【大】＊，楼【明】＊</note> <note n="0941001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941001">菩萨【大】，菩提【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0942001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942001">欲【大】，复【元】【明】</note> <note n="0942002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942002">修【大】，预修【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0942003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942003">起【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0942004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942004">絃【大】＊，弦【宋】＊【元】＊【明】＊【宫】</note> <note n="0942005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942005">盛【大】，成【宋】【元】【明】</note> <note n="0942006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942006">二【大】，一【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0942007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942007">修行菩萨挍量声闻法教【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0942008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942008">修行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0942009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942009">门【大】，门喩类声闻法教【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0942010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942010">构【大】，勾【元】【明】，拘【宫】</note> <note n="0942011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942011">静【大】，净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0942012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942012">二【大】，一【宫】</note> <note n="0942013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942013">闻【大】，闻行【明】</note> <note n="0942014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942014">及【大】，及修行【明】</note> <note n="0943001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943001">三【大】，二【宫】</note> <note n="0943002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943002">切【大】，促【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0943003" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0943b09.08" target="#nkr_note_mod_0943003">窄【CB】【丽-CB】【宫】，笮【大】</note> <note n="0943004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943004">受【大】，易【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0944001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944001">二【大】，一【宋】，言【宫】</note> <note n="0944002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944002">行【大】，行及【明】</note> <note n="0944003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944003">性【大】，性则【明】</note> <note n="0944004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944004">德【大】，德海【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0935004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935004">大唐<name role="" type="person">至相寺</name>沙门释智严译＝<name role="" type="person">终南山</name><name role="" type="person">至相寺</name>将军师智严于石鼈谷译【宋】【元】【宫】，上记中第十四字鼈元本作龟，唐<name role="" type="person">终南山</name><name role="" type="person">至相寺</name>沙门释智严译【明】</note> <note n="0935005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935005">〔要〕－【三】【宫】</note> <note n="0935006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935006">〔第一出…经文〕目录全部－【明】</note> <note n="0935007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935007">〔说〕－【宫】＊</note> <note n="0935008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935008">德＋（经）【明】</note> <note n="0935009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935009">恐＋（畏）【宋】【元】【宫】</note> <note n="0935010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935010">蜜＋（行）【宋】【元】【宫】</note> <note n="0935011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935011">授＝拔【宫】</note> <note n="0935012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935012">实＝宝【元】</note> <note n="0935013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935013">〔忍〕－【宫】</note> <note n="0935014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935014">〔解八种…喩〕十一字－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0935015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935015">馀＝赊【宋】【元】</note> <note n="0935016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935016">钩＋（解八种功德与烦恼和亲喩）【宋】【元】【宫】，上记中第十字亲元本作杂</note> <note n="0935017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935017">〔天人〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0935018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935018">四＝三【宫】</note> <note n="0936001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936001">问法＝闻法【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936002">〔行〕－【宫】</note> <note n="0936003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936003">下＝中【宋】</note> <note n="0936004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936004">所问＝解義【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936005">罗汉＝罪【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936006">生＝住【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936007">戒＋（戒）【宫】</note> <note n="0936008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936008">〔戒行〕－【宫】</note> <note n="0936009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936009">修行＝除【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936010">太＝大【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936011">〔<persName>如来</persName>〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0936012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936012">〔修〕－【宫】</note> <note n="0936013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936013">授＝受【三】【宫】</note> <note n="0936014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936014">悭＝吝【三】【宫】</note> <note n="0936015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936015">〔与嗔恚异身与〕－【三】【宫】</note> <note n="0937001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937001">（地）＋狱【三】【宫】</note> <note n="0938001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938001">善＋（恶）【三】【宫】</note> <note n="0938002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938002">故闻法故＝虽【明】</note> <note n="0938003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938003">已＝以【明】</note> <note n="0939001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939001">种＋（性）【三】【宫】</note> <note n="0939002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939002"><persName>佛</persName>＋（种）【三】【宫】</note> <note n="0939003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939003">性＋（八邪法种姓）【元】【明】</note> <note n="0939004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939004">种＝华【三】【宫】</note> <note n="0939005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939005">芽＝牙【宋】＊【宫】</note> <note n="0939006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939006">〔尔〕－【三】【宫】</note> <note n="0939007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939007">与＝于【明】</note> <note n="0940001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940001">除＝悟【宫】</note> <note n="0940002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940002">涂＝途【宫】</note> <note n="0940003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940003">别＝莂【三】【宫】</note> <note n="0940004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940004">〔行〕－【宫】</note> <note n="0940005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940005">无散乱已菩提心散乱＝解修行菩萨恐散乱菩提心【明】</note> <note n="0940006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940006">（解修行）＋菩【明】</note> <note n="0940007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940007">娄＝楼【明】＊</note> <note n="0941001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941001">菩萨＝菩提【三】【宫】</note> <note n="0942001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942001">欲＝复【元】【明】</note> <note n="0942002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942002">（预）＋修【三】【宫】</note> <note n="0942003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942003">〔起〕－【三】【宫】</note> <note n="0942004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942004">絃＝弦【三】＊【宫】</note> <note n="0942005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942005">盛＝成【三】</note> <note n="0942006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942006">二＝一【三】【宫】</note> <note n="0942007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942007">〔修行菩萨挍量声闻法教〕－【三】【宫】</note> <note n="0942008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942008">〔修行〕－【三】【宫】</note> <note n="0942009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942009">门＋（喩类声闻法教）【三】【宫】</note> <note n="0942010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942010">构＝勾【元】【明】，拘【宫】</note> <note n="0942011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942011">静＝净【三】【宫】</note> <note n="0942012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942012">二＝一【宫】</note> <note n="0942013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942013">闻＋（行）【明】</note> <note n="0942014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942014">及＋（修行）【明】</note> <note n="0943001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943001">三＝二【宫】</note> <note n="0943002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943002">切＝促【三】【宫】</note> <note n="0943003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943003">笮＝窄【宫】</note> <note n="0943004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943004">受＝易【三】【宫】</note> <note n="0944001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944001">二＝一【宋】，言【宫】</note> <note n="0944002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944002">行＋（及）【明】</note> <note n="0944003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944003">性＋（则）【明】</note> <note n="0944004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944004">德＋（海）【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0936b1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0936b14.02" target="#nkr_note_add_0936b1401">［－］【CB】【丽-CB】，量【大】</note> <note n="0941c2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0941c28.10" target="#nkr_note_add_0941c2801">［－］【CB】【丽-CB】，行【大】</note> <note n="0942c0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0942c09.11" target="#nkr_note_add_0942c0901">恭【大】【碛-CB】，<g ref="#CB15756">收</g>【丽-CB】</note> <note n="0943b0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0943b03.12" target="#nkr_note_add_0943b0301">波【CB】【丽-CB】，婆【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>